Porque é que o "Amo-te" não constava dos registos de Ludwig? | Open Subtitles | لماذا لم تكن كلمة أحبك مدرجة فى سجلات لودفيج ؟ |
Felizmente ele trouxe todas as partituras de Beethoven para o Ludwig assinar. | Open Subtitles | لحسن الحظ ,لقد جلب جميع اوراق بيتهوفن الموسيقية لودفيج ليوقع عليها |
Ludwig Wittgenstein, talvez o maior filósofo do século XX, ficou espantado por existir um mundo. | TED | ربما لودفيج وتجنشتاين هو أعظم فيلسوف في القرن العشرين كان مندهشًا لوجود العالم أصلًا. |
Pensa que eu, Ludwig Bessner, matei esta pobre pequena? | Open Subtitles | حتى الآن أنت تعتقد إني لودفيج بسنر قتل هذه الخادمة البائسة قليلا؟ |
O Vincent Ludwig era presidente duma das maiores empresas da cidade. | Open Subtitles | إمتلك فنسينت لودفيج واحدة من أكبر شركات المدينة |
Voltei para o hospital com os ficheiros da Ludwig para refrescar a memória do Nordberg. | Open Subtitles | عدت إلى المستشفى بسجلات لودفيج لمحاولة إيقاظ ذاكرة نوردبرج |
Chamem-lhe o que quiserem: um palpite, intuição feminina. O Ludwig não me disse tudo o que sabe. | Open Subtitles | أدعوه حدس النساء يعرف لودفيج أكثر مما يظهر |
Talvez. Mas arrombar o escritório do Ludwig é muito arriscado. | Open Subtitles | ربما لكن إقتحام مكتب لودفيج مخاطرة كبيرة |
Desculpe lá isso, Meritíssima, mas achamos que o Ludwig está metido num plano para assassinar a rainha. | Open Subtitles | آسف ، أيتها الموقرة لكننا نعتقد أن لودفيج مشترك فى مؤامرة لإغتيال الملكة |
Meus senhores, o Vincent Ludwig é um dos mais respeitados membros da comunidade. | Open Subtitles | سادتى, فنسينت لودفيج أحد أكثر أعضاء هذه الجالية إحتراما |
O Vincent Ludwig é um homem respeitado, generoso e bom. - Não o conheces como eu. | Open Subtitles | فنسينت لودفيج رجل محترم جدا و رحيم كريم, أنت لا تعرفه مثلى |
Têm ambos razão. Surpreendido de me ver, Sr. Ludwig? | Open Subtitles | كلاكما على حق هل تدهشك رؤيتى يا سيد لودفيج ؟ |
E para comemorar a nossa amizade, a cidade de Los Angeles orgulha-se de oferecer à família real este mosquete de guerra, doado pelo generoso Sr. Vincent Ludwig. | Open Subtitles | ولإحياء صداقتنا تفخر مدينة لوس أنجليس أن تقدم إلى العائلة المالكة بندقية الحرب الثورية تبرع بها السيد فنسينت لودفيج |
A rainha vai lá estar como convidada do Ludwig. | Open Subtitles | الملكة ستكون ضيفة لودفيج أَنا سأكون معهم |
Baseio-me quando o Ludwig tentou jogar basebol com a minha cabeça. | Open Subtitles | مستند على عندما لودفيج مجرّب للعب تي كرة برأسي. |
Cabeleireiro Ludwig's. | Open Subtitles | ليون، صالون شعر لودفيج المشتبه بهم قد يكونوا هناك |
O Arquiduque Karl Ludwig e o embaixador austro-húngaro. | Open Subtitles | والدوق كارل لودفيج و النمساوية المجرية السفير. |
John Maynard Keynes, Ludwig von Mises ou qualquer outro grande economista de mercado, a base do raciocínio raramente está dissociada do dinheiro. | Open Subtitles | جون مينارد كينز، لودفيج فون ميسيز أو اي من اقتصاديي السوق الكبار، منطقهم في أساسه |
Soldado Ludwig Haffke, tu eras responsável pela área 7, certo? | Open Subtitles | الجندي لودفيج هافكي . كنت مسئولا عن الحقل 7 ، أليس كذلك؟ |
Outra coisa que ele tem é uma paixão pelos trabalhos de Ludwig van Beethoven. | Open Subtitles | وشيء اخر لديه هو شغف الحب لأعمال لودفيج فان بيتهوفن |
O livro de orações foi descoberto por este homem, Johan Ludvig Heiberg, em 1906. | TED | من اكتشف كتاب الصّلاة هذا هو يوهان لودفيج هيبرغ، في عام 1906. |