"لودفيج" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ludwig
        
    • Ludvig
        
    Porque é que o "Amo-te" não constava dos registos de Ludwig? Open Subtitles لماذا لم تكن كلمة أحبك مدرجة فى سجلات لودفيج ؟
    Felizmente ele trouxe todas as partituras de Beethoven para o Ludwig assinar. Open Subtitles لحسن الحظ ,لقد جلب جميع اوراق بيتهوفن الموسيقية لودفيج ليوقع عليها
    Ludwig Wittgenstein, talvez o maior filósofo do século XX, ficou espantado por existir um mundo. TED ربما لودفيج وتجنشتاين هو أعظم فيلسوف في القرن العشرين كان مندهشًا لوجود العالم أصلًا.
    Pensa que eu, Ludwig Bessner, matei esta pobre pequena? Open Subtitles حتى الآن أنت تعتقد إني لودفيج بسنر قتل هذه الخادمة البائسة قليلا؟
    O Vincent Ludwig era presidente duma das maiores empresas da cidade. Open Subtitles إمتلك فنسينت لودفيج واحدة من أكبر شركات المدينة
    Voltei para o hospital com os ficheiros da Ludwig para refrescar a memória do Nordberg. Open Subtitles عدت إلى المستشفى بسجلات لودفيج لمحاولة إيقاظ ذاكرة نوردبرج
    Chamem-lhe o que quiserem: um palpite, intuição feminina. O Ludwig não me disse tudo o que sabe. Open Subtitles أدعوه حدس النساء يعرف لودفيج أكثر مما يظهر
    Talvez. Mas arrombar o escritório do Ludwig é muito arriscado. Open Subtitles ربما لكن إقتحام مكتب لودفيج مخاطرة كبيرة
    Desculpe lá isso, Meritíssima, mas achamos que o Ludwig está metido num plano para assassinar a rainha. Open Subtitles آسف ، أيتها الموقرة لكننا نعتقد أن لودفيج مشترك فى مؤامرة لإغتيال الملكة
    Meus senhores, o Vincent Ludwig é um dos mais respeitados membros da comunidade. Open Subtitles سادتى, فنسينت لودفيج أحد أكثر أعضاء هذه الجالية إحتراما
    O Vincent Ludwig é um homem respeitado, generoso e bom. - Não o conheces como eu. Open Subtitles فنسينت لودفيج رجل محترم جدا و رحيم كريم, أنت لا تعرفه مثلى
    Têm ambos razão. Surpreendido de me ver, Sr. Ludwig? Open Subtitles كلاكما على حق هل تدهشك رؤيتى يا سيد لودفيج ؟
    E para comemorar a nossa amizade, a cidade de Los Angeles orgulha-se de oferecer à família real este mosquete de guerra, doado pelo generoso Sr. Vincent Ludwig. Open Subtitles ولإحياء صداقتنا تفخر مدينة لوس أنجليس أن تقدم إلى العائلة المالكة بندقية الحرب الثورية تبرع بها السيد فنسينت لودفيج
    A rainha vai lá estar como convidada do Ludwig. Open Subtitles الملكة ستكون ضيفة لودفيج أَنا سأكون معهم
    Baseio-me quando o Ludwig tentou jogar basebol com a minha cabeça. Open Subtitles مستند على عندما لودفيج مجرّب للعب تي كرة برأسي.
    Cabeleireiro Ludwig's. Open Subtitles ليون، صالون شعر لودفيج المشتبه بهم قد يكونوا هناك
    O Arquiduque Karl Ludwig e o embaixador austro-húngaro. Open Subtitles والدوق كارل لودفيج و النمساوية المجرية السفير.
    John Maynard Keynes, Ludwig von Mises ou qualquer outro grande economista de mercado, a base do raciocínio raramente está dissociada do dinheiro. Open Subtitles جون مينارد كينز، لودفيج فون ميسيز أو اي من اقتصاديي السوق الكبار، منطقهم في أساسه
    Soldado Ludwig Haffke, tu eras responsável pela área 7, certo? Open Subtitles الجندي لودفيج هافكي . كنت مسئولا عن الحقل 7 ، أليس كذلك؟
    Outra coisa que ele tem é uma paixão pelos trabalhos de Ludwig van Beethoven. Open Subtitles وشيء اخر لديه هو شغف الحب لأعمال لودفيج فان بيتهوفن
    O livro de orações foi descoberto por este homem, Johan Ludvig Heiberg, em 1906. TED من اكتشف كتاب الصّلاة هذا هو يوهان لودفيج هيبرغ، في عام 1906.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus