Primeiro, não posso falar explicitamente do Loro Parque. | Open Subtitles | أولاً، أنا.. أنا لا أستطيع.. لا يُمكنُني الحديث بشكلِاً خاص عن حديقة "لورو". |
Quando o SeaWorld enviou as orcas para o Loro Parque, todos faziam sempre perguntas do género, | Open Subtitles | وعندما أرسلت "عالم البحار" الـ"أوركا" إلى حديقة "لورو".. الجميع كان دائماً يتسائل.. |
Quem trabalha naquele ramo conhece a reputação dos locais e a do Loro Parque não é boa. | Open Subtitles | الأُناس الذين يعلمون فى هذه الأعمال يعلمون سمُعّ الأماكن.. و حديقة "لورو" ليست لديها سُمعّة جيدة. |
Preciso alcançar o satélite de Oro Valley. Segura isto. | Open Subtitles | يجب ان اخرج لوادي لورو حيث الطبق الكبير. |
Eu segurei Madame Leroux, pessoalmente. | Open Subtitles | لقد أمنت على السيده لورو شخصياً |
Vejam, Gandhi não foi buscar a sua inspiração às escrituras indianas, mas de Henry David Thoreau, que creio ter sido formado em Harvard, e que viveu perto de um lago, não muito longe daqui. | Open Subtitles | و لكن من (هنري ديفيد لورو) الذي أعتقد أنه تخرج من هارفرد و عاش على مسافة ليست بعيدة من هنا |
Então, e o incidente do Loro Parque? | Open Subtitles | ماذا عن الحادثة فى حديقة "لورو" ؟ |
O Loro Parque situa-se nas Ilhas Canárias, uma região autónoma de Espanha. | Open Subtitles | حديقة "لورو"، إنها فى جزُر "الكناري".. (والتى تُعتبر منطقة مُستقلة من (أسبانيا. |
O Loro Parque não tem muito boa reputação. | Open Subtitles | حديقة "لورو" ليست لديها سُمعة جيدة. |
- Emilio Del Oro. | Open Subtitles | -إميليو دي لورو) ) |
Quem? Madame Leroux, esposa de um alto funcionário do governo. 35 mil dólares. | Open Subtitles | مدام لورو زوجه رجل حكومى مهم $35,000. |
O meu oponente tem razão num aspecto. Thoreau foi formado em Harvard, e como muitos de nós, um pouco extravagante. | Open Subtitles | خصمي محق بشيء واحد لورو) كان خريج هارفرد) |