"لوزارة العدل" - Traduction Arabe en Portugais

    • o Departamento de Justiça
        
    • ao Departamento de Justiça
        
    Se chamarmos a chefe do partido, o Departamento de Justiça torna-se um tema de programas de domingo, e, cher, não é assim que vou fazer a minha estreia no "Meet the Press". Open Subtitles نحن ندعو الجلاد لوزارة العدل ليبصح العنيف صباح يوم الاحد للبرامج الحوارية و حبيبي
    Se o Tim não vier para casa ou se alguma coisa me acontecer, aquela gravação vai para o Departamento de Justiça. Open Subtitles ان لم يعد تيم للوطن , او ان حدث لي اي شئ الشريط سوف يذهب لوزارة العدل
    Era um informador para o Departamento de Justiça. Open Subtitles لقد كان طعما صغيرا لوزارة العدل.
    Sei que é fácil esquecer, mas perten- cemos ao Departamento de Justiça. Open Subtitles أعرف من السّهل نسيان، لكن نعمل لوزارة العدل.
    Se o avião que você doou explodir do nada, um documento com todos os nomes e transações bancárias de todos envolvidos será enviado ao Departamento de Justiça. Open Subtitles أو إن الطائرة التي كنت كريماً بالتبرع بها قررت الانفجار فسيرُسل ملف بياناتٍ بجميع الأسماء والصفقات المصرفية لكل أولئك المتورطين لوزارة العدل
    Se alguma coisa me acontecer, o ficheiro com todos os nomes e transacções bancárias será enviado ao Departamento de Justiça. Open Subtitles إن حصل لي شيئاً بينما أنا في طريقي لمغادرة البلاد فملف بيناتٍ بكامل الأسماء والصفقات المصرفية لكل المتورطين سيتم إرساله لوزارة العدل
    Vou deixar o Departamento de Justiça decidir o que fazer consigo e com o Assad. Open Subtitles لكن سأترك الأمر لوزارة العدل لتحدد دورك فى هذا (وكذلك دور (أسد
    Está endereçada para o Departamento de Justiça. Open Subtitles ومرسل لوزارة العدل
    Bem, a Nadia pode não ver nesse prisma, quando levar isto ao Departamento de Justiça. Open Subtitles ربما لا ترى (نادية) الأمر هكذا عندما ترفع الأمر لوزارة العدل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus