Não me largues num monte de neve, Lucien Fournier! | Open Subtitles | لا تتخلص مني في هذا الثلج يا لوشن فورنير |
E se tivesse, não seria o patife bêbado do Lucien WiIbanks! | Open Subtitles | وإذا حدث هذا (فلن يكون ذلك الوغد المترهل (لوشن ويلبانكس |
Lucien, essas são as melhores palavras que alguma vez alguém me disse. | Open Subtitles | (لوشن) هذه أعظم كلمات التي لم يقلها لي أحد على الإطلاق. |
Depois de tirar a máscara, uso uma loção para limpar os poros. | Open Subtitles | بعد نزع كمادات الثلج أستخدم لوشن منظف يتغلغل في مسام الجلد |
Um hidratante ... e uma loção anti-envelhecimento... seguida de uma loção protectora final . | Open Subtitles | بعد ذلك مرطب ثم مرهم مضاد لتجاعيد العين يتبع بطبقة نهائية من لوشن مرطب حامي للوجه |
Vim para pedir a ajuda da Aliança Lucian. | Open Subtitles | لقد جئت لإلتماس المساعدة "من تحالف "لوشن |
Lucien, há rumores que o seu cavalo está magoado. Comentários? | Open Subtitles | (لوشن) هناك حديث بأن حصانك مصاب هل من تعليق؟ |
Avive-me a memória, quanto tempo a Sra. e o Lucien estiveram juntos? | Open Subtitles | أنعشي ذاكرتي، كم من الوقت كنتما تتواعدان أنتِ و(لوشن) ؟ |
Lucien Wilbanks, o 3.º branco do Mississipi a entrar para a A.N.P.P.C. | Open Subtitles | لوشن ويلبانكس)، ثالث رجل أبيض) في " المسيسيبي" ينضم للإتحاد الوطني لمساعدة الملونين |
Precisa de falar com o Lucien Laurin. É um canadiano francês. | Open Subtitles | عليكِ أن تتحدثي مع (لوشن لورين) إنه فرنسي كندي. |
Acho que aquele amigo vai fazer o Lucien dizer coisas em francês que a minha mãe o espancaria. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا الزميل سيجعل (لوشن) يقول أشياء بالفرنسية أمي ستصفعه بسببه. |
"Lucien Laurin não consegue treinar um cavalo vencedor. " | Open Subtitles | "لوشن لا يستطيع تدريب حصان للفوز" |
O Lucien vai fazer tudo para provar que não é um perdedor. É ai que são fracos. | Open Subtitles | (لوشن) سيفعل أي شيء ليثبت بأنه ليس "الخاسر" وهذه نقطة ضعفهم |
Lucien, sabe que é absolutamente o melhor treinador que podia... | Open Subtitles | (لوشن) أتعرف بأنك بكل تأكيد أفضل مدرب قد أحصل عليه على الإطلاق |
Lucien Laurin reformou-se em 1976, comprou um barco e nunca mais jogou golfe. | Open Subtitles | (لوشن لورين) تقاعد عام 1976وإشترى قارب ولم يعلب الغولف بعدها أبداً. |
E quando o Lucien quis ir para o México, adivinha quem tinha um carro à entrada? | Open Subtitles | ،"ثم عندما أراد الذهاب (لوشن) إلى "مكسيك خمن مَن كان يتسكع في السيارة؟ |
Ele estava vivo, Allen, até o Lucien o afogar. | Open Subtitles | ،)لقد كان على قيد الحياة، (ألين .لغاية أن قام (لوشن) بإغراقه |
Negócio, como definido pela lei fiscal, não inclui aplicações de loção de pepino. | Open Subtitles | العمل كما يعرف عند الضرائب لايشمل كمبور لوشن |
Quando ele sair da piscina, ponha-lhe uma loção para a pele não ficar seca. | Open Subtitles | عندما يخرج من حوض السباحة، يجب أن تضعي لوشن على جسده وإلا سَتسمر بشرته. |
É uma loção e eu gosto dela. | Open Subtitles | إنهُ لوشن و أنا أحبهُ |
loção de calamina. | Open Subtitles | لوشن الكالامين. |
Diz-me, Lucian, pesa-te no coração matares os da tua espécie? | Open Subtitles | أخبرني، (لوشن). أيتحمل قلبك قتل بني جنسك ؟ |