"لوطنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • patriota
        
    • teu país
        
    • seu país
        
    • seu próprio
        
    Não sei se acha que é um patriota ou não, mas garanto-lhe que não vai cair como um traidor. Open Subtitles أوتعلم، لا يمكنني الجزم بأنك محب لوطنك أم لا، ولكني أجزم أنك لا تود أن تُتهم بخيانة وطنك
    Diz-me a verdade... se és assim tão patriota, porque é que não te alistaste na milícia e lutaste pelo teu país como um homem? Open Subtitles ... أخبرني الحقيقة إذا كنت مُحب لوطنك لماذا لم تُجنّد مع المليشيات
    Tu escolheste ser um patriota e herói. Open Subtitles أخترتَ أن تكونَ محباً لوطنك و بطلاً
    Estou em dívida contigo... pelos serviços que prestastes ao teu país e os sacrifícios que fizeste. Open Subtitles انا أدين لك للخدمة التي أديتها لوطنك والتضحيات التي قدمتها
    Tenho raiva porque estás a trair o teu país. Open Subtitles أنا غاضب لأنك تتصرفين كخائنة لوطنك.
    Mas se ganhar, o investimento vai ser duplicado, e você vai trazer glória ao seu pai, ao seu país e para Ithaca. Open Subtitles و سوف تجلب الفخر لوالدك و لوطنك و لإثيكا
    Você tem o seu país ea humanidade um desserviço. Open Subtitles لقد أديت خدمه جليله لوطنك يا بُني و للجنس البشري
    O que sei é que és uma terrorista, que traiu o seu próprio País. Open Subtitles ما أعلمه انك إرهابية خائنة لوطنك
    Agora, você é um inimigo do seu próprio Estado. Open Subtitles أنت الآن عدوّ لوطنك
    E é assim que deve estar, ao ser uma patriota como é. Open Subtitles وكما أنه يتوجب عليك كونك محبة لوطنك
    E quanto ao amor pelo teu país! Open Subtitles ماذا عن حبك لوطنك ؟
    Prestou um grande serviço ao seu país e ao seu partido. Open Subtitles لقد أسديت لوطنك و حزبك خدمة كبيرة
    É mais duro viver pelo seu país do que morrer por ele. Open Subtitles أن تعيش لوطنك أصعب من أن تموت من أجله.
    Agora você é inimigo de seu próprio estado. Open Subtitles أنت الآن عدو لوطنك
    Agora você é um inimigo do seu próprio Estado. Open Subtitles أنت الآن عدو لوطنك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus