"لوقت طويل جدا" - Traduction Arabe en Portugais

    • durante muito tempo
        
    Ficaria com rancor durante muito tempo, e estaria certo. Open Subtitles كنت ستنكرها لوقت طويل جدا, وأنت محق فى هذا
    durante muito tempo, ele não quis ser exclusivo. Open Subtitles لانه لوقت طويل جدا نحن نتواعد ولكن لم نكن نعرف..
    Ela teve cancro quando eu tinha dez anos e sofreu durante muito tempo. Open Subtitles أصيبت بالسرطان عندما كنت في سن العاشرة وهي عانت لوقت طويل جدا
    Se é isso que espera, vai continuar aqui durante muito tempo. Open Subtitles إذا كان هذا ما تنتظره فإنك ستبقى هنا لوقت طويل جدا
    durante muito tempo, pensei que era assim que as coisas funcionavam na tua família. Open Subtitles لوقت طويل جدا, ظننت ان هذه كانت كيفية سير الامور فى عائلتك
    Ele... podia ter sido enviado para a prisão durante muito tempo. Open Subtitles لكن في العملية، تدخل شيرلوك ظهر كان يمكن أن يدخل السجن لوقت طويل جدا
    Coisas muito más vivem durante muito tempo. Open Subtitles بعض الاشياء السيئة جدا تعيش لوقت طويل جدا
    Nem esta noite nem durante muito tempo. Open Subtitles ليس الليلة, وليس لوقت طويل جدا
    Temo que vás ficar à espera durante muito tempo. Open Subtitles حسنا اخشى انك ستنتظر لوقت طويل جدا
    Desta vez, vou mandar o Charan Grover para a prisão durante muito tempo. Open Subtitles -هذه المرة أنا من سيضع تشارن غروفر في السجن -و لوقت طويل جدا
    Escuta, ganhas mais um jogo, e terás de te contentar com a mão durante muito tempo. Open Subtitles أعرف إسمع.. لو ربحت جولة أخرى زيادة سوف تعض على يدك لوقت طويل جدا حسنا ، (فينسنت)؟
    durante muito tempo, a Europa parecia-me ser apenas uma esfera sólida de gelo. Open Subtitles ، لوقت طويل جدا قد بدى (يوروبا) كجسم كروي صلب و جليدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus