Somos todos parte desta Terra, estamos aqui por pouco tempo. | Open Subtitles | ، أنّنا كلنا جزء من هذه الأرض . وأنّنا هنا لوقت قصير |
Só queríamos sentir como era ter tudo o que queríamos, mesmo que fosse só por pouco tempo. | Open Subtitles | نحن فقط أردنا أن نعرف كيفيه الشعور عندما نملك كل شيء أردناه حتى ولو كان لوقت قصير |
Fui atacada por um Espírito das Trevas, e perdi a minha memória durante um tempo. | Open Subtitles | لقد هوجمت من قبل روح مضلمة وفقدت ذاكرتي لوقت قصير |
Perguntei porque ele tinha usado uma barba falsa há pouco tempo. | Open Subtitles | سألته لأنه استخدم لحية مستعارة لوقت قصير من الزمن |
durante algum tempo, mas não muito. | Open Subtitles | لا بأس أن تحزني لوقت قصير ولكن ليس لوقتٍ طويل |
Se a defesa assim o desejar, faremos um pequeno recesso... para que o acusado posso recuperar a calma. | Open Subtitles | اذا كان الدفاع يرغب سأقوم برفع القضية لوقت قصير حتى يتحكم السجين فى نفسه |
Foi divertido, por um bocado mas não te sentiste meio parva? | Open Subtitles | انا اعني، انه كان نوع من المتعة لوقت قصير ولكن ألم تشعري بأن الامر بدا سخيفا؟ |
Em primeiro lugar, queria dizer-lhe que a Violet e eu vamos sair daqui amanhã, para ficar em casa da minha irmã por uns tempos. | Open Subtitles | حسنا، اولا اردت اعلامك ان فايلت وانا سنغادر من هنا غدا للبقاء مع اختي لوقت قصير |
Mas pela primeira vez em muito tempo, tinham encontrado um sítio onde o mundo parecia correto, ainda que por pouco tempo. | Open Subtitles | ومع ذلك، لأول مرة منذ وقت طويل، وجدوا مكاناً يبدو فيه العالم صحيحاً، ولو لوقت قصير. |
O escudo de energia só pode ser aberto por pouco tempo. | Open Subtitles | درع الطاقة سيُفتح لوقت قصير |
È por pouco tempo. | Open Subtitles | انه فقط لوقت قصير |
Decidimos que precisávamos de um tempo afastados. | Open Subtitles | قررنا أن نكون على حدّة لوقت قصير. |
Percebi que preciso de um tempo com os meus irmãos da Fraternidade de Apoio... para preparar tudo para que possa receber a mãe e o pai. | Open Subtitles | أدركتُ بأنّني أَحتاجُ لوقت قصير لمُسَاعَدَة إخوتِي لخدمةَ الأخوية ليكون المكان جاهز - قَبلَ أَن يأتي أمَّي وأَبّي. |
Não venha aqui por um tempo. | Open Subtitles | لا تأتي إلى هنا لوقت قصير. |
Ele está cá há pouco tempo. | Open Subtitles | إنه هنا لوقت قصير |
Bem, estavamos juntos há pouco tempo. | Open Subtitles | حسنا كنا مع بعضنا لوقت قصير |
Não, só está na HYDRA há pouco tempo. | Open Subtitles | (لا، لقد كنت في (هايدرا لوقت قصير. |
Só se consegue esconder a verdade durante algum tempo. | Open Subtitles | يمكنك ان تبقي الحقيقه غائبه لوقت قصير |
E, depois, fiz uma "tournée", com o Herbie Hancock, durante algum tempo, e o grande Miles Davis. | Open Subtitles | ثم قمت بجولة لوقت قصير, مع عازف البيانو (هيربي هانكوك), و فرقة (مايلز ديفيز) العظيمة |
Preciso de sair durante algum tempo para ajudar a S.H.I.E.L.D. | Open Subtitles | علي أن أغادر لوقت قصير لأساعد شيلد |
Ele, que secretamente a amava, um pequeno ladrão sem mim. | Open Subtitles | هو، الّذي أحبّها سرًا، لصّ لوقت قصير بدوني. |
Podes desligá-lo destas máquinas por um bocado, não podes? | Open Subtitles | أنت تستطيعين فصلة من هذة الألة لوقت قصير . ألا تستطيعين ذلك ؟ |
Sim, resultavam por uns tempos, mas ela é adulta. | Open Subtitles | بالتأكيد بعض الأدوية تعمل و لكن لوقت قصير و لكنها بالغة الآن |