"لوكالة الإستخبارات" - Traduction Arabe en Portugais

    • da CIA
        
    • da DIA
        
    Há uma fuga na cadeia de comando da CIA. Open Subtitles يوجد تسريب للمعلومات في السلسة القيادية لوكالة الإستخبارات.
    É um motivo interessante para roubar dinheiro dos fundos da CIA que não iriam querer relatar que perderam. Open Subtitles إنه دافع مثير للإهتمام لسرقة النقود من مال الرشوة لوكالة الإستخبارات المركزية بحيث إنهم لن يبلغوا عن فقدانه.
    As únicas pessoas que tu tens na tua história. é o ex-diretor da CIA, Open Subtitles الأشخاص الوحيدين الذين في قصتك هو المُدير السابق لوكالة الإستخبارات
    Isto é o Comité do Senado para os Serviços de Informação a visitar o interior de umas instalações secretas da DIA. Open Subtitles هذه هي لجنة مجلس الشيوخ, تقوم بجولة في منشأة سرية لوكالة الإستخبارات.
    - Há várias semanas, ele entrou numas instalações de alta segurança da DIA e viu os planos do nosso sistema de contenção fotónico. Open Subtitles قبل عدة أسابيع، لقد تسلل, إلى منشأة عالية السرية لوكالة الإستخبارات. لقد ولج إلى مخططات,
    Isto passou a ser uma operação militar da CIA. Vocês foram atacados. Open Subtitles إنها عملية تابعة لوكالة الإستخبارات الآن ستُعوض عن الخسارة.
    Uma prisão secreta da CIA na embaixada do Paquistão? Open Subtitles موقع أسود لوكالة الإستخبارات المركزية في وسط العاصمة داخل السفارة الباكستانية
    Ele é um alvo de risco da CIA. Não o podemos deixar escapar. - Pearce. Open Subtitles إنهُ المطلوب الأول لوكالة الإستخبارات لايمكننا تركهُ يذهب
    Sabemos que são da CIA. Open Subtitles نعرف أنكم تابعون لوكالة الإستخبارات المركزية
    Quando foram desmobilizados, o pai de Bush era chefe da CIA, e Bath abriu uma empresa de aviação, depois de vender um avião a um homem chamado Salem Bin Laden, herdeiro da segunda maior fortuna da Arábia Saudita, Open Subtitles بعد أن تم تسريحهم من الخدمة عندما كان أبو بوش قائدا لوكالة الإستخبارات الأمريكية .قام باث بإفتتاح مشروعه الخاص فى مجال الملاحة
    Estava orgulhosa da grande responsabilidade confiada a mim como Agente Secreta de Operações da CIA. Open Subtitles وكنتُ فخورة بالمسؤوليات الحاسمة التي أسنِدَت إليّ كضابط عمليات سريّة ...لوكالة الإستخبارات المركزية
    Uma das acusadoras, pelos vistos, trabalhou com exilados cubanos e há uma história em que ela é agente da CIA? Open Subtitles مُتهمُاً واحد على ما يبدو أنهُ عَمِل مع الكوبيين المنفيين، وهُناك قِصّة تقول بِأنها كانت عميلة لوكالة الإستخبارات الأمريكية؟
    Há seis dias atrás, o Sam voltou a trabalhar com a força de intervenção da CIA, à procura da presença da Al-Qaeda no Sudão. Open Subtitles قبل ستة أيام مضت، (سام) عاد لعمله لقوات المهام لوكالة الإستخبارات يبحث عن وجود القاعدة في السودان.
    Que é a maneira gentil da CIA dizer "assassínios". Open Subtitles وهذه التسمية المهذبة الخاصة لوكالة الإستخبارات الأمريكية لكلمة (إغــــتــــيــــال)
    Mrs. Lareau, os dois agentes da CIA que foram mortos na Rússia, esta manhã, respondiam a si? Open Subtitles أجل سيدة (لاريو)، هل الضابطين التابعين لوكالة الإستخبارات المركزية (الذين قٌتلوا في (روسيا
    Há um ano atrás, o líder Asslan Masklov foi assassinado... pelo que se crê ter sido um alvo da CIA... o grupo intensificou a sua actividade terrorista desde então. Open Subtitles منذ سنة تم اغتيال قائدهم (أصلان موسخادوف) فيما يعتقدونه ضربة لوكالة الإستخبارات المركزية ركزتالمجموعةنشاطاتهاالإرهابية...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus