"لولدي" - Traduction Arabe en Portugais

    • ao meu filho
        
    • o meu filho
        
    • ao meu rapaz
        
    • para o meu
        
    Eu ia dar este carro ao meu filho quando fizesse 16 anos. Open Subtitles كنت سأهدي هذه السيـارة لولدي في عيد ميلاده الـ 16
    Fiz uma promessa ao meu filho de que tinha deixado essa vida. Open Subtitles قطعت وعدا لولدي بأني انتهيت من تلك الحياة
    É por isso que precisamos descobrir o que aconteceu ao meu filho. Open Subtitles ولهذا السبب علينا أن نكتشف ما حدث لولدي.
    Vale ao menos 100, mas guardo-o para o meu filho. Open Subtitles .إن ثمنه قد يكون 100 دولار لكني أحفظه لولدي
    Não faço ideia como o vou fazer, mas estou determinada a compilar os pensamentos dele e os meus num livro, e deixá-lo publicado para o meu filho. TED لم تكن لدي فكرة عن كيفية فعل ذلك لكني ملتزمة بترجمة أفكاره وأفكاري في كتاب، وترك ذلك الكتاب المنشور لولدي
    Devo ao meu filho cuidar de vós, da mesma forma que ele vos pediu que cuidásseis de mim. Open Subtitles أدين بهذا لولدي أعتني بكِ بنفس الطريقه كما توسل لكِ بالأعتناء بي.
    Se alguma coisa acontecer ao meu filho, porque alguém tem um problema com alguma coisa que eu fiz, regressarei a esta cidade e libertarei o inferno sobre a Polícia de Chicago, como eles nunca viram antes. Open Subtitles لو حصل أية مكروه لولدي وأنا أعنيها بسبب استياء أحد من فعل فعلته أنا فإني سأعود إلى هنا وسأهبط
    Estou aqui porque não consigo pedir desculpa ao meu filho. Open Subtitles أنا هنا لأنه لا يمكنني الاعتذار لولدي
    Compraste ao meu filho um relógio de 30 mil dólares? Open Subtitles هل اشتريتي لولدي ساعة ب 30.000
    Mas, agora, percebo que a minha vida pertence realmente ao meu filho. Open Subtitles لكن الأن فهمت بأن حياتي ملك لولدي.
    Comprei os primeiros preservativos ao meu filho. Open Subtitles اشتريت لولدي أول واقي
    - Vocês fizeram alguma coisa ao meu filho. Open Subtitles ؟ أفعلت أي شئ لولدي ؟
    É um presente de Natal para o meu filho. Open Subtitles لا أنظر، يجب أن أشتريه .. أنه هدية لولدي في عيد الميلاد
    Padre, estou no fim da linha. É sobre o meu filho. Open Subtitles أيُّها الأبّ ، أنا على وَشك الإستسلام ، إنهُ بالنسبة لولدي
    Ele morreu antes de escrever a última carta de imigração para mim e o meu filho. Open Subtitles لقد مات قبل أن يستطيع أن يكتب رسالة هجرة لي و لولدي
    Tirei a minha folga mais cedo... para fazer um belo jantar, para o meu filho de castigo. Open Subtitles أخدت فترة راحة لأجهز لولدي وجبة العشاء الشهية
    A divertir-se sem medo de algum terrorista atacá-los, raptá-los ou matá-los como fizeram com o meu filho. Open Subtitles يمتعون انفسهم دون رهبة دون وجود من يهاجمهم يخطفهم او يقتلهم كما حدث لولدي
    Por favor, preciso mesmo, é para o meu filho. Open Subtitles .أرجوك إن الخاتم مهم إنه لولدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus