Se esse é o relógio que a Lumen ouviu, vou assegurar-me que te acompanha até ao fundo do Atlântico. | Open Subtitles | ان كانت هي الساعه التي سمعتها لومن سأحرص على ان ترافقك الي قاع المحيط الاطلنطي |
Lumen, o que eu faço, faço sozinho. | Open Subtitles | لومن,ماأفعله .أفعله لوحدي لوحدي |
Tenho quase a certeza que é para onde vai levar a Lumen. | Open Subtitles | وأنا متأكّد إلى حدّ كبير{\pos(192,210)} من أنّه سيأخذ (لومن) إلى هناك |
A ama não confia em mim por causa das mentiras. A Lumen não confia em mim por causa da verdade. | Open Subtitles | "جليسة الأطفال لا تثق بي بسبب الأكاذيب، و(لومن) لا تثق بي بسبب الحقيقة" |
O problema é que a Lumen sabe demasiado sobre mim e eu não sei nada sobre ela. | Open Subtitles | "المشكلة هي أنّ (لومن) تعرف الكثير عنّي فيما لا أعرف شيئاً عنها" |
O Harry tem razão. Tenho de convencer a Lumen a fazer o que nunca consegui. | Open Subtitles | "هاري) محقّ، يجب أن أقنع) (لومن) بفعل ما عجزتُ عن فعله يوماً" |
Não consigo vingar a morte da Rita, mas posso ajudar a Lumen a vingar o que lhe foi feito. | Open Subtitles | "لا أستطيع الثأر لمقتل (ريتا)" "ولكنّي أستطيع مساعدة (لومن) في الثأر لما أصابها" |
Não me posso vingar da morte da Rita mas posso ajudar a Lumen a vingar o que lhe fizeram. | Open Subtitles | لاأستطيع ان انتقم لموت ريتا لاكن استطيع مساعدة (لومن) لتنتقم لما حدث لها |
Já passou mais de um mês desde que libertei a Lumen da casa do Boyd mas ela ainda o revive como se fosse hoje. | Open Subtitles | مر اكثر من شهر منذ حررت (لومن) من بويد. احظرت لك طعام. هل أكلت شيئاً؟ |
Não há outra parte na vida da Lumen. | Open Subtitles | لايوجد لدى لومن اي حياة أُخرى |
Excepto que esta é a minha casa, a minha mulher está morta, não faço ideia onde a Lumen encaixa no meu mundo e isto é tudo muito esquisito. | Open Subtitles | بأستثناء هذا منزلي وزوجتي المتوفاة وليس لدي اي فكرة اين تتناسب (لومن) في عالمي وكل هذا غريبٌ جداً |
Não é frequente competir com a minha própria gente, mas conseguir a identidade do condutor da carrinha e chegar até ele antes deles é a única forma de dar à Lumen o que lhe prometi. | Open Subtitles | ولاكن معرفة هوية سائق الشاحنه والوصول الية قبلهم هي الطريقة الوحيدة التي ستجعلني اُقِدم لــ (لومن) ماوعدتها به |
Olá. Harrison, esta é a Lumen. | Open Subtitles | مرحباً هاريسون هذه لومن |
A Lumen vê-me pelo que sou e não se afastou de mim. | Open Subtitles | تراني (لومن) على حقيقتي{\pos(192,170)}، ولم تبتعد عنّي |
As propriedades imobiliárias do Jordan. A Lumen tem de estar numa delas. | Open Subtitles | "عقارات (جوردن) المملوكة، لا بدّ أنّ (لومن) في إحداها" |
A Lumen diz que lhe devolvi a vida, o inverso do meu papel habitual. | Open Subtitles | "تقول (لومن) إنّي أعدتُ إليها حياتها، وهذا عكس دوري المعتاد" |
O Quinn está a fazer isto sozinho. Lumen, planos para almoço? | Open Subtitles | "يقوم (كوين) بهذا بمفرده"، (لومن)، ما خططكِ لتناول الغداء؟ |
Portanto vou dar-te uma razão. A Lumen safa-se. | Open Subtitles | لذا سأعطيكَ سبباً، تفلت (لومن) من العقاب |
A Lumen estava aqui, múltiplas pegadas no sangue, uma escaramuça. | Open Subtitles | "كانت (لومن) هنا... عدّة آثار أقدام في الدم، عراك" |
Agora que o Jordan Chase sabe que eu e a Lumen estamos atrás dele, tenho de me preparar para o pior. | Open Subtitles | "بما أنّ (جوردن تشيس) يعلم بأنّي و(لومن) كشفنا حقيقته، فعليّ التحضير للأسوأ" |