"لونها" - Traduction Arabe en Portugais

    • de cor
        
    • azul
        
    • cor é
        
    • côr
        
    • A cor
        
    • da cor
        
    • cor dela
        
    • castanha
        
    • sua cor
        
    • vermelhas
        
    à espera que ocorra a menor mudança de cor. Open Subtitles في مياه فاترة وأنتظر حتى يتغير لونها قليلا
    Carrega-se num botão e o sofá é uma cama com lençóis azul bébé. Open Subtitles يستطيع ان يضغط زرا فتتحول الاريكه إلى سرير , ذو الحفه لونها ازرق طفولي
    Homem... uma flor floresce no deserto e tu perguntas de que cor é? Open Subtitles يا رجل ، زهرة متفتحة بالصحراء وتسألني ما لونها ؟
    Olhe pra ela, A cor dela está bem melhor. Open Subtitles ياعزيزتي , انظروا اليها , لونها تغير للأفضل
    Comprei uma bicicleta nova para o aniversário do meu sobrinho mas ele não gosta da cor. Open Subtitles إشتريت هذه الدراجه من اجل عيد ميلاد إبن شقيقى ولكنه لا يحب لونها.
    Sem a neve, as raposas trocam a sua pelagem branca por uma de camuflagem castanha. Open Subtitles باختفاء الثلوج تطرح الثعالب فروها الأبيض ليصبح لونها بنّيًا يساعد على التمويه
    Estes pendentes de cristal genuíno mudam de cor com a disposição. Open Subtitles هذه قلادات المزاج كريستال الكوارتز الأصلية تغير لونها مع مزاجك
    ...e pigmentos termocrómicos que mudam de cor a uma determinada temperatura. TED واصباغ الكروم الحرارية تغير لونها على حسب درجة الحرارة.
    De certo modo, o fogo é como as folhas que mudam de cor no outono, o cheiro dos frutos quando estão maduros, ou a luz cintilante dum pirilampo. TED بطريقة ما، النار مثل الأوراق التي يتغير لونها خلال فصل الخريف، رائحة الفواكه وهي تنضج، أو الإضاءة اللامعة لليراعة.
    Mergulhávamos uma flor na tinta até que ficasse azul ou preta. Open Subtitles نغمر زهرة بوعاء حبر حتى يتحول لونها إلى الأسود
    Este smoking é azul! Quanto a isso não tenho dúvidas! Open Subtitles هذه البدلة لونها أزرق داكن ...لا شك بذلك, دعني
    Quer dizer, é horrível para o ambiente mas a cor é verde. Open Subtitles أعني، إنّها سيئة لبيئة، لكنّها لونها الأخضر.
    É tão giro , vai adorá-lo. Adivinhe de que cor é? . Open Subtitles إنها مثيرة جدة،ستحبينها خمني لونها
    São realmente vermelhas; é o que dá A cor ao sangue. TED وهي حمراء فعلاً .. وهي التي تعطي الدماء لونها والهيموجلابين يعمل كإسفنجة جزيئية
    Não gosto da cor, mas vou conduzir através das suas reacções. Open Subtitles لا يروق لي لونها لكن ما سأفعله هو قيادتها عن طريق الشعور بردود أفعالك
    Sempre foi A cor dela. Open Subtitles جيد. وكان دائما لونها المفضل.
    - Era castanha clara? Open Subtitles هل كان لونها أسمر فاتح؟ - نعم، هذا صحيح، يا رجل -
    E o nosso rato zombie regressou à sua cor original. Open Subtitles و قد عادت فأر الزومبي خاصتنا إلى لونها الأصلي
    Um dia cheguei lá e todas as bicicletas eram vermelhas. TED لآتي يوماً ما وأرى أن جميع الدراجات لونها أحمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus