"لون البشرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • cor da pele
        
    • lividez
        
    • de cor
        
    • bronzeado
        
    • a cor
        
    • cor de pele
        
    • da pigmentação
        
    • o tom da pele
        
    Eles são o que acabámos de dizer - traços faciais, estrutura do cabelo, cor da pele. TED وهي كما قلنا منذ قليل تشمل التعبيرات الوجهية .. ونمط الشعر و لون البشرة
    Não é ganancioso. Não repara na cor da pele. TED هو ليس جشعاً.هو لا يعتبر للأختلافات في لون البشرة.
    A lividez cadavérica indica que ela esteve várias horas na posição fetal depois de morrer e, depois, pendurada aqui, há poucas horas. Open Subtitles ولكني متأكّدة أنّها لم تقتل هنا إستنادا إلى تغيّر لون البشرة لقد أمضت عدة ساعات في وضع الجنين بعد وفاتها
    A lividez mostra que ela já estava morta quando o corpo foi trazido para aqui. Open Subtitles الكدمات وتغير لون البشرة يشير إلا أنها كانت ميتة عندما نقلت إلى هنا
    O ferro ao ser digerido muda de cor. Open Subtitles و حينما يتم هضم الحديد، يتغيّر لون البشرة.
    Penso realmente que o bronzeado acentua o visual, não acha? Open Subtitles أعتقد أن هذا هو لون البشرة الذى يوضح المظهر,أليس كذلك؟
    Ao longo de muitas gerações de selecção, a cor da pele nessas regiões foi-se aclarando gradualmente. TED على مدى العديد من الأجيال، أصبح لون البشرة في تلك المناطق أفتح تدريجياً.
    e ficou de alguma forma interessado nos padrões da cor da pele. TED وما كان مثيراً لإهتمامه في فكرة لون البشرة.
    Sabe que a discriminação com base na cor da pele é crime? Open Subtitles وحيث أن التمييز العنصري المبني على لون البشرة..
    Se ignorar a cor da pele por um momento, percebe a as feições da viúva, a estrutura óssea do rosto. Open Subtitles اذا ما نتجاهل لون البشرة الان للحظة ستلاحظ الــ زوايا بارزة في التشكيل العظمي للوجه
    Bom, pensei que eu tinha a resposta. E disse: 'Pela cor da pele.' TED حسنا، فكرت أني بالذات لابد من أن أعرف الجواب على سؤال كهذا. وحينها قلت، "لون البشرة".
    - Segundo a temperatura e a lividez, entre as 23h00 e a 01h00. Open Subtitles وقتُ الموت؟ بناءً على درجة الحرارة وتغير لون البشرة
    Mas baseado na lividez hipostática, e o grau de rigidez, diria que o pompom da líder da claque foi furado por volta do 1ª parte. Open Subtitles " لكن وفقاً لتغيّر لون البشرة ودرجة التيبّس.." "رأيي أنها ماتت قبل حلول منتصف الوقت"
    Coerente com a lividez e a rigor do cadáver. Open Subtitles تبدوا متسقة مع صرامتها وتغير لون البشرة
    Pela lividez, ele morreu há menos de duas horas. Open Subtitles - يجب أن تخلعي ملابسكِ- وفقًا لتغير لون البشرة فإنه قد مات منذ أقل من ساعتين
    E, por cultura da brancura, quero dizer um conjunto de crenças sistemáticas e organizadas, de valores, conhecimento canonizados e até de religião, que mantém uma estrutura hierárquica de poder. baseada na cor de pele, contra as pessoas de cor. TED وبثقافة البيض أعني مجموعة من المعتقدات المنظمة والمدروسة القيم، المعرفة الممجدة وحتى الدين للمحافظة على الهرمية ضد هيكل القوة المرتكز على لون البشرة ضد غير البيض.
    Primeiro, o sexo por dinheiro sempre foi uma tática de sobrevivência para todo o tipo de minorias infames: pessoas de cor, imigrantes, pessoas com deficiências, pessoas LGBTQ, sobretudo para as mulheres transsexuais. TED أولا، تجارة الجنس كانت وستكون دائما استراتيجية للبقاء على قيد الحياة لجميع أنواع الأقليات الغير محبوبة: ذوو لون البشرة المختلف، المهاجرون، ذوو الاحتياجات الخاصة، المثليون والمتحولون جنسيا، خاصة المرأة المتحولة جنسيا.
    Mas, primeiro, que achas de nos livrarmos desse bronzeado ridículo? Open Subtitles ولكن أولا,ما رأيك فى أن نتخلص من لون البشرة السخيف؟
    Isto tem implicações tremendas na nossa compreensão sobre a evolução da pigmentação da pele humana. TED يترتب على هذا آثار هائلة لفهمنا لنشوء صبغة لون البشرة.
    Fiz uma reconstrução facial, extrapolando o tom da pele através da cor do cabelo. Open Subtitles قمت بإعادة تشكيل الوجه اعتمادا على مجموعة من الملاحظات لون البشرة أخذته من لون الشعر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus