"لوْ" - Traduction Arabe en Portugais

    • se
        
    se os seus recursos se concentrassem no seu país, talvez estivéssemos melhor. Open Subtitles ربما لوْ مصادرك ركّزت على الديار لكّنا جميعاً في أفضل حال
    Não olhe para mim, está bem? Já teríamos saído daqui se ela não tivesse sido teimosa e me tivesse libertado. Open Subtitles لا تنظر إليّ، لكان بإمكاننا الخروج من هُنا لوْ لمْ تُعاند وأطلقت سراحي.
    E se ele for mesmo um senador? Open Subtitles مـاذا لوْ إتـضح أنـهُ عـضو في مجـلس الشيوخ ؟
    Nada disto teria acontecido se ele não tivesse morto políticos e juízes. Open Subtitles لوْ أنـه لم يبـدأ بقتـل السيـاسيين ورجـال القضاة
    se Escobar souber que está na linha, ele pode forçá-lo a fazer um acordo. Open Subtitles لوْ يعرف أنْك على الخط قد يجبرك على عقد مساومة
    Ou pior, se mentir, ele pode matar o Eduardo. Open Subtitles أو أسوء من ذلك , لوْ كذبت عليه ربما قد يقتل إدواردو
    Ele sabia que se você aqui viesse... Open Subtitles لقد كان يعلم أنكَ لوْ أتيت هنا انظر إلىّ
    Mas depois acalmei-me e percebi que, se me quisessem matar, teriam estoirado os meus miolos mesmo em frente a minha casa. Open Subtitles ولكن بعد ذلك , هدأت وأدركت إنهم لوْ كانوا أرداو قتلي لرغبوا بأنّ يفجّرو رأسي تماماً مقابل منزلي
    se realmente me respeitasse, ficaria grato se eu aceitasse 20. Open Subtitles لوْ كان فعلا يحترمني لكان ممنوناً لوْ قبلت بـ20 مليون
    se houver provas concretas de que Escobar está a violar os termos da rendição, terão que colocá-lo numa prisão de verdade. Open Subtitles لوْ حصلنا على دليل بأنْ أسكوبار إنتهك شروط إستسلامه عندها سوف يرسلونه إلى سجن حقيقي
    se o chefe descobrir que deixei colocar câmeras no camião, ele mata-me. Open Subtitles لوْ إكتشف الزعيم أنني سمحت لكم بوضع كاميرات في الشاحنة سوف يقتلني
    E se eu falho? Quero dizer, animais feridos são duas vezes mais perigosos. Open Subtitles ماذا لوْ اخطأت أعني أن الحيونات الظالة خطرة
    Você acreditaria se eu lhe dissese que é pelo nougato? Open Subtitles هل ستصدقني لوْ أخبرتك إنها حلوى بيضاء
    se soubessem, ja estariam na cabana. Open Subtitles لوْ كانوا يعلمون سيأتون للمقصورة
    - E se me revistarem? Open Subtitles لـْن يـشْكون فيـك - مـاذا لوْ فتشوني ؟
    E se eu estiver certo? Open Subtitles ماذا لوْ كُنتُ على صواب ؟
    se ele pedir... claro. Open Subtitles لوْ طلب منّي .. بالـتأكيد
    Disse que se o Pablo descobrir, ele o vai matar. Open Subtitles يقول لوْ أنْ (بابلو) إكتشف ذلك سوف يقتله!
    - E se você estiver enganado? Open Subtitles -ماذا لوْ كنتَ مخطئ ؟
    Estas a arriscar-te, se o Noonan descobrir. Open Subtitles أنتَ تلعب بالنار لوْ (نونان) إكتشف ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus