Não, quero dizer, se ela quiser algo mais emotivo? | Open Subtitles | كلا، أعني ماذا لو أرادت شيئاً أكثر عاطفيّاً؟ |
A renda é mensal. se ela quiser voltar ao fim dum mês... | Open Subtitles | إنه من الخيارات القليلة التي تستوجب الدفع شهرياً لقد ظننت بأنها لو أرادت العودة للبيت بعد شهر... |
Pode trabalhar para mim, se quiser? | Open Subtitles | الآنسة باركر لديها الحرية للعمل معي لو أرادت ؟ |
Diz à tua mulher para ir a minha casa se quiser truca-truca. | Open Subtitles | أخبر زوجتك أن تأتي لمنزلي لو أرادت القليل من الـ بوم لاكا لاكا لاكا |
Mas nós a informamos de que Se quisesse ajudar a expor a Agência 23, ela precisaria de mais provas. | Open Subtitles | ولكن أخبرناها أنها لو أرادت أن تكشف الصندوق 23 فعليها تقديم المزيد من المستندات |
Se quisesse saber, descobria. | Open Subtitles | لو أرادت أن تعرف، فقد كانت تملك ما يكفي من الذكاء لكي تعرف. |
Nem tentes, Finn. se ela quisesse fazer algo, teria feito quando descobriu que eu estava grávida. | Open Subtitles | لا تتعب نفسك فين لو أرادت فعل شيء لفعلته |
Mesmo que ela quisesse aceitar este acordo, ela estaria morta pela manhã. | Open Subtitles | حتى لو أرادت قبول ذلك الاتفاق، ستكون ميتة في الصباح |
E se ela quiser ficar com o bebé? | Open Subtitles | وماذا لو أرادت الاحتفاظ بالطفل؟ |
Posso arranjar-lhe um avião a jacto se ela quiser. | Open Subtitles | يمكنني أخذها بطائرة خاصة لو أرادت. |
Tem cuidado se ela quiser fazer canoagem. | Open Subtitles | إنتبه فحسب لو أرادت أخذك للتجديف. |
E se ela quiser que lhe removam aquelas cicatrizes horríveis? | Open Subtitles | ماذا لو أرادت إزالة تلك الندوب الفظيعة؟ |
Podemos se ela quiser. | Open Subtitles | يمكننا لو أرادت |
se quiser voltar, os interesses dela aqui serão tratados. | Open Subtitles | لو أرادت العودة إلى الشرق فإن مصالحها هنا ستتم رعايتها |
A mulher dele que se despache se quiser ver o marido com vida. | Open Subtitles | على زوجته أن تحضر على الفور لو أرادت أن ترى زوجها حي |
Diga aquela vadia, que se quiser as coisas dela, é melhor ela mesma vir buscar. | Open Subtitles | إخبري تلك الحقيرة لو أرادت أشيائها من الأفضل أن تأتي بنفسها |
Pode trabalhar para si, se quiser, quer assine ou não contrato. | Open Subtitles | الآنسة باركر لديها الحرية ... للعمل معك لو أرادت سواء كانت موقعة علي ورقة أو لا |
Se quisesse a nossa companhia, teria ficado. | Open Subtitles | لو أرادت التواجد حولنا ، لبقيت |
Sabes, a Tru podia tornar-te milionário, Se quisesse. | Open Subtitles | أتعرف أن بإمكان ( ترو ) أن تجعلك مليونيراً لو أرادت ذلك ؟ |
se ela quisesse, ontem podia ter deixado aquela coisa acabar o serviço, mas não deixou, e se a afugentares nunca saberei como encaixa nesta história ou como eu encaixo na generalidade. | Open Subtitles | لو أرادت إيذائى لتركت ذلك الشىء يجهز على الليلة الماضية لكنها لم تفعل، وإذا جعلتها ترحل لن أعرف أبدأ دورها في ما يحدث |
se ela quisesse falar contigo, ligava-te. | Open Subtitles | لو أرادت أن تتكلم معك سوف تتصل |
Nem que ela quisesse, coitada. | Open Subtitles | حتى لو أرادت .. فالمسكينة لا تستطيع |