Ele sabia que a única maneira de te deixar ir embora era se estivesses morta... assim ele fez com que conhecesses a Dominique. | Open Subtitles | لقد كان يعلم أن الطريقة الوحيدة التي ستدعني أترككي تذهبين هي لو أنكي قد لقيتي مصرعكي لذلك هو قد قدمكي إلىدومينيك |
Mas se só vais para ires atrás do Bernsen, para tornares-te como ele, isso parte-me o coração. | Open Subtitles | لكن لو أنكي فقط ذاهبة كي تتبعي بيرنسون. كي تصبحي مثله تماماً فذلك يحطم قلبي |
Não terias escrito se não precisasses do dinheiro. | Open Subtitles | لن تقومي بالكتابة لي .لو أنكي لم تحتاجي المال |
Sim, seria triste, se ele quisesse outra coisa. | Open Subtitles | نعم. إنها ستكون حزينة لو أنكي أردتي شيئاً آخر |
Fá-la sentir como se estivesse a ajudar uma velhinha a atravessar a rua. | Open Subtitles | حسناً.إنها من المفترض أن تجلعكي تشعرين كما لو أنكي تساعدين سيدة عجوز على عبور الشارع |
se desconhece o que é, como sabe que não é uma? | Open Subtitles | لو أنكي لا تعرفين ما هي الساحرة كيف تعرفين أنكي لست واحدة؟ |
Sei que devo parecer louco mas se me der um minuto para explicar... | Open Subtitles | إنني أعلم أن ما أقوله يبدو جنوناً لكن لو أنكي فقط منحتيني دقيقة كي أشرح.. |
se souberes do seu paradeiro, agora seria uma boa altura para falares. | Open Subtitles | الآن لو أنكي تعرفين مكان وجوده فإن الآن سيكون وقتاً مناسباً كي تتكلمي |
Bem, uma coisa boa... se não regressares a casa, não tens de ficar com o Sid. | Open Subtitles | حسناً. هناك شئ واحد طيب .. لو أنكي لم تعودي إلى عالمكي فلن تكوني مضطرة للبقاء مع سِد |
Estas coisas matam, se mentir. | Open Subtitles | هذه الأشياء سوف تقتلكي لو أنكي ظللت تكذبين بشكل مستمر |
se puderes trazer o meu temporizador, talvez possamos fugir. | Open Subtitles | لكن أنا سوف أقاتلهم لو أنكي أحضرتي لي جهاز توقيتي ربما أمكننا أن نهرب بعيداً أنتي يمكنكي أن تأتي معنا |
Fazeis um mau juízo do meu amor se pensas que permitirei que ele nos separe. | Open Subtitles | 18,608 لو أنكي تعتقدين أنني سأسمح لوالدي بأن يفرق بيننا لو أنني جرؤت على قول نعم |
Dê-me 15 minutos do seu tempo e se me quiser fora da sua vida, eu saio. | Open Subtitles | إنظري. إمنحيني 15 دقيقة من وقتكي و لو أنكي تريدينني أن أخرج من حياتكي فسوف أخرج |
se vais para seguires o teu sonho, sabes que apoio-te completamente. | Open Subtitles | لو أنكي ذاهبة كي تتبعي حلككي فأنت تعلمين أنني أدعمكي بشكل كامل |
se nos puderes ajudar a entrar no escritório do Bernsen poderemos ser capazes de provar que ele é responsável por isto. | Open Subtitles | لو أنكي تستطيعين مساعدتنا للدخول إلى مكتب بيرنسون ربما أمكننا أن نثبت أنه المسئول عن هذا |
se queres ficar, há um... | Open Subtitles | لو أنكي تريدين الإستمرار في العمل معنا فهناك.. |
se trabalhas para a companhia, então trabalhas para assassinos. | Open Subtitles | لو أنكي تعملين في الشركة إذن فأنتي تعملين عند القتلة |
se quiseres abandonar o gabinete de Defesa Pública, vais ter de impressionar algumas pessoas, destacares-te da multidão ao tentar vencer um caso, em vez de apenas moveres as pessoas pelo sistema. | Open Subtitles | و الآ،. لو أنكي فعلاً تريدين فعلاً أن تخرجي من مكتب الدفاع العام فسوف يكون عليكي أن تبهري الناس |
Não é nada que não vás ver se deslizares tempo suficiente. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير مما لا ترينه لو أنكي إنزلقتي فترة طويلة بما يكفي |
se andas à procura de briga, querida, ela dar-te-á uma, se for isso o que desejas. | Open Subtitles | لو أنكي تتطلعين لمشاجرة يا حبيبتي فهي سوف تمنحكي واحدة لو أن ذلك هو ما تريدينه |