Se não se importa que pergunte, o que lhe aconteceu? | Open Subtitles | لو أنك لا تمانع في أن أسأل ماذا حدث لها؟ |
Se não se quiser que ninguém saiba. | Open Subtitles | لو أنك لا تريد أن يعلم أحد |
Como Se não se sentisse vulnerável. Como se fosse o mesmo velho Anthony. | Open Subtitles | كما لو أنك لا تشعر بالضعف |
se não te fizer diferença, eu enfrento esses touros. | Open Subtitles | لو أنك لا تمانع، سأكون أنا مصارع الثيران |
De certeza que eles entendem se não te apetecer ir. | Open Subtitles | متأكّدة أنهم سيتفهّمون لو أنك لا تشعرين برغبةٍ بالحضور. |
Como se tu não o fizesses. Ou os teus amigos. Cambada de hipócritas. | Open Subtitles | كما لو أنك لا تفعلها أو أي من أصدقائك أيها المنافقون |
Bem, eu preencho-o aqui, Se não se importar. | Open Subtitles | , سأملأها هنا لو أنك لا تمانع |
Se não se importa... | Open Subtitles | لو أنك لا تمانع. |
Se não se importar, claro. | Open Subtitles | هذا لو أنك لا تمانعين |
se não te importares de corromper completamente o significado do Natal. | Open Subtitles | لو أنك لا تمانع في إفساد معني الكريسماس بالكامل |
Não estarias aqui, se não te faltasse Qualquer coisa. | Open Subtitles | ما كنتِ لتأتين إلى هنا لو أنك لا ينقصك شيء |
Aqui, desta bolsa, se não te importares, tirei um pouco para compensar a chatice. | Open Subtitles | هنا بداخل هذه الحقيبه لو أنك لا تمانع أخذت القليل مقابل مجهودي |
se não te importas, vejo na mesinha. | Open Subtitles | أنا لم اقصد - , لو أنك لا تمانع , سأبحث على الطاولات الجانبية |
- Ages como se não te importasses. | Open Subtitles | -تتصرف كما لو أنك لا تهتم |
- Como se tu não o soubesses. | Open Subtitles | - كما لو أنك لا تعرفى - |