"لو أنك لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se não se
        
    • se não te
        
    • se tu não o
        
    Se não se importa que pergunte, o que lhe aconteceu? Open Subtitles لو أنك لا تمانع في أن أسأل ماذا حدث لها؟
    Se não se quiser que ninguém saiba. Open Subtitles لو أنك لا تريد أن يعلم أحد
    Como Se não se sentisse vulnerável. Como se fosse o mesmo velho Anthony. Open Subtitles كما لو أنك لا تشعر بالضعف
    se não te fizer diferença, eu enfrento esses touros. Open Subtitles لو أنك لا تمانع، سأكون أنا مصارع الثيران
    De certeza que eles entendem se não te apetecer ir. Open Subtitles متأكّدة أنهم سيتفهّمون لو أنك لا تشعرين برغبةٍ بالحضور.
    Como se tu não o fizesses. Ou os teus amigos. Cambada de hipócritas. Open Subtitles كما لو أنك لا تفعلها أو أي من أصدقائك أيها المنافقون
    Bem, eu preencho-o aqui, Se não se importar. Open Subtitles , سأملأها هنا لو أنك لا تمانع
    Se não se importa... Open Subtitles لو أنك لا تمانع.
    Se não se importar, claro. Open Subtitles هذا لو أنك لا تمانعين
    se não te importares de corromper completamente o significado do Natal. Open Subtitles لو أنك لا تمانع في إفساد معني الكريسماس بالكامل
    Não estarias aqui, se não te faltasse Qualquer coisa. Open Subtitles ما كنتِ لتأتين إلى هنا لو أنك لا ينقصك شيء
    Aqui, desta bolsa, se não te importares, tirei um pouco para compensar a chatice. Open Subtitles هنا بداخل هذه الحقيبه لو أنك لا تمانع أخذت القليل مقابل مجهودي
    se não te importas, vejo na mesinha. Open Subtitles أنا لم اقصد - , لو أنك لا تمانع , سأبحث على الطاولات الجانبية
    - Ages como se não te importasses. Open Subtitles -تتصرف كما لو أنك لا تهتم
    - Como se tu não o soubesses. Open Subtitles - كما لو أنك لا تعرفى -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus