se forem honestos e tratarem uma rapariga com respeito, o que acontecer devia ter acontecido, porque é perfeitamente natural. | Open Subtitles | لو أنّكَ صادق وعاملتَ فتاة باحترام فإن أيّاً ما سيحدث مقدّر له أن يحدث لأنّه طبيعي تماماً |
Inventaste esta história como se conhecesses a minha mãe. | Open Subtitles | اختلقتَ هذه القصّة كما لو أنّكَ تعرف والدتي. |
Bem, de certeza teria lembrado-me se tivesses dito isso. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنني كنتُ لأتذكّر لو أنّكَ أخبرتني |
se tivesses passado os últimos dois anos da tua vida a fazer o que eu fiz, também estavas paranóico. | Open Subtitles | لو أنّكَ أمضيتَ العامين المنصرمين في فعل ما كنتُ أفعله، لغدوتَ مرتاباً أيضاً |
se ao menos encontrasses a coragem de aceitar o facto de que o que nós fazemos é difícil e, às vezes, faz-nos sentir idiotas. | Open Subtitles | لو أنّكَ تجدَ الشجاعة أن تتقبّل حقيقة أنَّ عملنا صعب وأحياناً، تجعلك تشعر بالغباء |
se queria que o seu filho soubesse que o adorava devia ter-lho dito quando era vivo. | Open Subtitles | لو أنّكَ أردتَ ابنكَ أن يعلم بحبّكَ له، كان حريّاً بكَ إخباره عندما كان حيّاً |
Fizeste-me sentir como se não valorizasses nada do que fazia. | Open Subtitles | جعلتني أشعر كما لو أنّكَ لم تقدّر أيّ شيء فعلتُه |
Como se não quisesses vingança pela partida que não preguei. | Open Subtitles | كما لو أنّكَ لم تكن تسعى للثأر من المقلب التي لم أقم به |
Dirige o seu departamento como um quartel. Como se a crueldade garantisse o desempenho. | Open Subtitles | فأنتَ تدير قسمكَ كمعسكر تدريبيّ كما لو أنّكَ تؤكد على الأداء بقسوة |
se me tivessem dado um poder especial seria diferente, talvez fosse especial. | Open Subtitles | لو أنّكَ أعطيتَني قوّةً مميّزة، لكان ذلك أمراً جيّداً. ربّما كنتُ سأصبح مميّزاً. |
Ou se me tivessem deixado em paz, poderia ter sido normal, ter uma vida normal, amigos normais. | Open Subtitles | لو أنّكَ تركتَني و شأني، لكنتُ طبيعيّاً، أحظى بحياةٍ طبيعيّة، مع أصدقاء طبيعيّين. |
Como é que sabia que ela foi envenenada, se não a matou? | Open Subtitles | كيف علمت أنّها تسمّمت لو أنّكَ لم تقتلها؟ |
Talvez o soubesses se me respondesses à merda das minhas chamadas. | Open Subtitles | لربّما كنتَ ستعرف ذلك لو أنّكَ رددتَ على اتصالاتي |
se estás tão preocupado, vai roubar mais dinheiro! | Open Subtitles | لو أنّكَ قلقٌ بشأن مستقبلك إذهب وإسرق المزيد |
Mas acho que se quer implementar multi encadeamento, era melhor se usasse variáveis atómicas. | Open Subtitles | ولكن خطر ببالي لو أنّكَ تريد تحقيق عمليّات ،متعدّدة داخل أمر واحد في البرنامج |
Oxalá tivesses vindo ter comigo mais cedo. | Open Subtitles | تمنيتُ فقط لو أنّكَ أتيتَ لي قبلاً |
Gostava que também tivesses alguma fé em mim. | Open Subtitles | اتمنّى لو أنّكَ وثقتَ بي أيضاً. |
Quem me dera que tivesses morrido naquela ilha. | Open Subtitles | أتمنى لو أنّكَ متّ على تلك الجزيرة. |