Coisa que saberias, se ela não te tivesse... abandonado! | Open Subtitles | وكنتِ لتعرفي ذلك لو أنّها لمْ تتخلَّ عنكِ |
É como se ela estivesse a ouvir algo, algo que nós não vemos nem ouvimos. | Open Subtitles | انه كما لو أنّها تسمع شيء نحن لا نستطيع سماعه أو رؤيته. |
É como se ela literalmente tivesse medo de aprender. | Open Subtitles | كما لو أنّها بكلّ وضوح تخشى أن تتعلّم |
A vida só é interessante se for ampla. | Open Subtitles | الحياة فقط ستكون مُمتعةً لو أنّها واسِعة فحسب |
Vou tomar conta da Lisa como se fosse da minha família. | Open Subtitles | أعدك سأعتني بليسا كما لو أنّها لحمي ودمّي |
E o que ela diria se estivesse aqui agora? | Open Subtitles | وماذا كانت ستقول لو أنّها حاضرة هنا الآن؟ |
Tenho a certeza que se ela quisesse isso, iria ter com o senhor, ou com o marido dela. | Open Subtitles | أنا متأكّد لو أنّها أرادت أيّ تلك الأشياء، كانت ستذهب إليك، يا سّيدي، أو لزوجها. |
Como se ela tivesse culpa de você estar aqui connosco. | Open Subtitles | كما لو أنّها المُلامة لكونكِ هنا جالسة على هذا المقعدّ المُثير معنا. |
se ela for tão interessante pessoalmente como é no livro, já estou completamente rendido. | Open Subtitles | لو أنّها مثيرة للإهتمام في شخصيّة كما هي على الصفحة أعتقد أنني أحبّها مسبقاً |
Que se ela hoje fosse viva, seria capaz de compor as coisas entre nós? | Open Subtitles | لو أنّها كانت حيّة اليوم، ستكون قادرة على إصلاحنا؟ |
É como se ela fosse transformar alguém em zombie. | Open Subtitles | كما لو أنّها تُريد تحويل أحدهم إلى الموتى الأحياء. |
Mas estive a pensar, e se ela planeia chantagear outra vez? | Open Subtitles | ولكن فكّرتُ، ماذا لو أنّها تخطط للإبتزاز مجدداً؟ |
Ela fugiu, há uns dias atrás. se ela não veio para aqui, deve ter ido para um lugar que conheces. | Open Subtitles | لقد هربت منذ بضعة أيام، لو أنّها لم تأتي إلي هُنا، فلابد أنّها ذهبت لمكانٍ تعرفينهُ. |
Nada disto acontecia, se ela me tivesse contado o seu segredo. | Open Subtitles | وطبعاً ما كان ليقع شيء من هذا لو أنّها أخبرتني بسرّها |
se ela tivesse vindo naquela noite, talvez eu a pudesse ter ajudado. | Open Subtitles | لو أنّها جاءت تلك الليلة، لربّما كان بإمكاني مُساعدتها. |
se ela descobrisse, a única escolha seria matá-la. | Open Subtitles | لو أنّها كشفت أمره، فلن يكون لديه أيّ خِيار سوى قتلها. |
se ela o matou, por que não pede uma fuga para fora do país? | Open Subtitles | أعني، لو أنّها قتلته فعلاً، إذن لمَ لمْ تطلب رحلة إلى خارج البلاد؟ |
É como se ela fizesse parte da cerimónia. Ela vai estar a olhar por nós, não é? | Open Subtitles | سيكون كما لو أنّها جزء من المراسم، سترعانا. |
Agora... se ela não é amiga desta família, então, é nossa inimiga. | Open Subtitles | كلّا، لو أنّها ليست صديقة لهذه العائلة، فإنّها عدوّتنا. |
E se for obra da Máfia? | Open Subtitles | ماذا لو أنّها عمليّة خاصّة بعصابة؟ |
Imitador descuidado, se for a faca. | Open Subtitles | مُقلّد غير مُتقن لو أنّها سكّين. |
- E se fosse ao contrário? | Open Subtitles | ماذا لو أنّها كانت مع الجهة الأخرى؟ أنت لا تعرف ذلك. |
Quero que aja como se estivesse a gostar. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تَرْدَّي كما لو أنّها تروق لكي. |