Acho que Se alguém nos fosse trair, serias tu. | Open Subtitles | أظنّ لو أنّ أحدًا سيبيعنا، فصورتك تتبادر لذهني، أجل. |
Se alguém do espectáculo está a sofrer de Umkippen, é uma bomba relógio. | Open Subtitles | لو أنّ أحدًا ما في هذا العرض يُعاني من "أوم كيبن"، فإنّهم يصنعون قُنبلةً موقوتة. |
Se alguém tivesse esse tal de Umkippen, seriam capazes de detectar? | Open Subtitles | الآن، لو أنّ أحدًا أصابه الـ "أوم كيبن"، -هل سيُصبح قادرًا على الإخبار؟ |
Se alguém tiver alguma informação sobre o seu paradeiro liguem para o número que está a passar no ecrã. | Open Subtitles | لو أنّ أحدًا يعرف معلوماتٍ عن مكان تواجده، فرجاءً، هاتف الخطّ الساخن على الشّاشة." |
Está mais segura dentro de casa. Se alguém tentou entrar, deve ter fugido quando o alarme tocou. | Open Subtitles | "{\fnAdobe Arabic}لو أنّ أحدًا حاول الاقتحام، فلعلّه هرب حالما انطلق صوت الإنذار." |
Se alguém se estiver a sentir despido... | Open Subtitles | - انظروا، لو أنّ أحدًا يودّ أن يُزيد احتشامه .. |
É como Se alguém estivesse a tentar sabotá-la. Não é verdade, miúda da tecnologia? | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}،تقريبًا كما لو أنّ أحدًا يعبث بها أوَلستُ محقًا يا مهووسة التّقنيات؟ |
Se alguém quisesse paralisar a nave sem causar qualquer verdadeiro dano, essa seria uma excelente forma de o fazer. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}لو أنّ أحدًا أراد تعطيل السّفينة دون إلحاق أيّ ضرر فعليّ، لكان هذا سبيلًا ممتازًا لإتمام ذلك. |
Se alguém sabe como encontrar o Roderick, é ele. | Open Subtitles | لو أنّ أحدًا يعرف كيف يمكنه العثور على (رودريك)، فإنّه هو |