Excepto que se eu soubesse, teria feito a mesma coisa. | Open Subtitles | فيما عدى لو إنني كنتُ عرفتُ لفعلتُ الشيء نفسه |
se eu não voltar, ele vai pensar que também faço parte disto. | Open Subtitles | لو إنني لم أذهب ، سوف يعتقد أنني مشاركة في هذا الأمر |
Como podemos nós viver juntos, se eu não estiver lá? | Open Subtitles | كيف سنعيش جميعنا سوياً لو إنني لست موجود؟ |
Estais a pensar que, se eu fosse o meu pai, já estaríeis morto. | Open Subtitles | أنت تفكر لو إنني مثل والدي ستصبح ميتا الآن |
Ok. E se eu te der uma pisão agora mesmo? | Open Subtitles | حسناً, ماذا لو إنني ضربتك الآن؟ |
E se eu, descobrir que nos traíste... a única coisa que restará de ti ou destas instalações, será uma marca carbonizada no gelo. | Open Subtitles | و لو إنني... إكتشفتُ إنّكَ تخوننا... فالشيء الوحيد الذي سيتبقّى منكَ و من هذه المنشأة... |
se eu soubesse que havia outro lobisomem por perto, eu teria desaparecido, juro! | Open Subtitles | لو إنني عرفت بوجود مستذئب أخر موجود لكنت قد أتخذت سبيلاً آخر,أقسم! |
se eu roubasse alguma coisa, não seria um livro. | Open Subtitles | لو إنني سأسرق شيء لم يكن كتاباً |
se eu soubesse, não me esqueceria. | Open Subtitles | لو إنني أعرفه لما كنتُ أنساه |
se eu, tipo... te chamasse de mãe? | Open Subtitles | ...لو إنني دعوتكِ "أمي" ؟ |
se eu, tipo... te chamasse de mãe? | Open Subtitles | ...لو إنني دعوتكِ "أمي" ؟ |