se lhe dissesse o nome delas, e não lhe vou dizer, mas se dissesse, acho que não dormiria tão descansado. | Open Subtitles | لو اخبرتك بأسمائهم ولن يحدث ان اخبرك بأسمائهم لكن لو اخبرتك لا اعتقد انك ستستطيع النوم |
Então, porque me disse ele que, se lhe dissesse que ele não conseguia vir, você me daria um adiamento? | Open Subtitles | اذا لماذا هو اخبرني لو اخبرتك انه لن يستطيع الوصول ستعطيني استمرارية او شيئا كهذا؟ |
Muito bem, mas e Se eu te dissesse que o que gastares aqui, vai prevenir uma doença que já foi curada? | Open Subtitles | حسنا , لكن ماذا لو اخبرتك ان كل مالك الذي ستنفقيه هنا سيذهب لمنع مرض هو اصلا تم علاجه |
Achas que soaria a exagero se te dissesse que isto pode ajudar a evitar o fim da civilização como a conhecemos? | Open Subtitles | هل تساعديني لو اخبرتك إن إصلاحه قد يمنع دمار العالم الذي نعيش به ؟ |
E se eu te disser que temos uma saída? | Open Subtitles | ماذا لو اخبرتك ان هناك مخرج لهذا الموقف |
- Se contar, o que ganho? | Open Subtitles | حسنا لو اخبرتك على ماذا سأحصل ؟ |
se te contasse, acharias que era um viciado no sexo. - És? | Open Subtitles | كما انى لو اخبرتك ستعتقدى انى كنت مدمن جنس |
E se lhe dissesse que o plano do governo é conversa fiada, que eu tenho um plano verdadeiro, mas preciso de alguém infiltrado? | Open Subtitles | ماذا لو اخبرتك أن خطة الحكومة مجرد هراء انا لدي خطة حقيقية ولكنني أريد شخصاً في الداخل ؟ |
E se lhe dissesse que o Rat ainda está aqui. | Open Subtitles | ماذا لو اخبرتك ان الجرذ لازال هنا؟ |
E se lhe dissesse, que há uma maneira de poder ajudar as crianças, | Open Subtitles | ..... ماذا لو اخبرتك .. أن ثمة طريقه لمساعدة الأطفال |
E Se eu te dissesse que vejo esses sapatos num sonho que me é recorrente? | Open Subtitles | ماذا ستقول لو اخبرتك بأني استمر برؤية هذا الحذاء في أحلامي التي دائما تراودني |
E Se eu te dissesse que é esse o cerne do teu treino, até mesmo da tua vida? | Open Subtitles | ماذا لو اخبرتك بشأن تدريبك ، حتى حياتك عن ماذا تدور ؟ |
O que dirias Se eu te dissesse que queria ficar na Universidade de Tree Hill? | Open Subtitles | .. اذاً ما الذي ستقولينه لو اخبرتك اني اريد ان ادرس هنا في جامعة تري هيل ؟ |
- Já disse que a minha parte são três mil. - Três mil. E se te dissesse que podes ganhar 10 ou 20 vezes mais? | Open Subtitles | ثلاثة الاف ، ماذا لو اخبرتك انه يمكنك الحصول على عشرة او عشرين مرة ضعف هذا المبلغ ؟ |
- E se te dissesse que foi tudo em vão? | Open Subtitles | ماذا لو اخبرتك ان كل هذا ولا شئ؟ |
E se eu te disser que tu só vales $2.000? | Open Subtitles | ماذا لو اخبرتك بأنك لاتساوين سوى 2000 دولار |
E se eu te disser que tens mais olhos que barriga? | Open Subtitles | ماذا لو اخبرتك ان طموحك كبيرة جداْ عليك |
- Se contar, ajudas-me? | Open Subtitles | لو اخبرتك هل سوف توافقين على مساعدتي ؟ |
Receei que te passasses, se te contasse por telefone, ou se te cruzasses comigo no tribunal. | Open Subtitles | كنت اخشى ان ارعبك لو اخبرتك بهذا فى التليفون او تصطدم بى وانت فى المحكمة |
Rene, e se te disser o que queres ouvir? | Open Subtitles | رينى, ماذا لو اخبرتك بالاشياء التى تود ان تسمعها؟ |
E Se eu dissesse que posso conseguir $10.000 para você? | Open Subtitles | ماذا لو اخبرتك اني استطيع اعطائك 10000 دولار؟ |
E se eu lhe dissesse que podia vender esta casa por 30 porcento acima do valor do mercado neste momento? | Open Subtitles | لكن، ماذا لو اخبرتك بإنه يُمكنني بيع هذا المنزل... أكثر من ثلاثين بالميه من قيمته بالسوق حالاً؟ ... |