"لو اكتشفت" - Traduction Arabe en Portugais

    • se descobrisse
        
    • Se descubro
        
    • se descobriu
        
    • Se eu encontrar
        
    • se ela
        
    • se descobrir
        
    O que o clube faria se descobrisse que és negro? Open Subtitles ماذا ستفعل العصابة لو اكتشفت أنك كنت أسود ؟
    Seria um alívio se descobrisse que sou como ela. Open Subtitles سيكون الأمر راحة لي لو اكتشفت أنني مثلها
    Se descubro que me mentiste, vais desejar que eu te tivesse deixado aqui. Open Subtitles لو اكتشفت أنكِ تكذبين ستتمنين لو كنت تركتكِ هنا
    E se descobriu que não era? Open Subtitles ماذا لو اكتشفت أنّه لمْ يكن كذلك؟
    Se eu encontrar alguma coisa na cidade que tenhas esquecido de verificar, vais estar em apuros. Open Subtitles لو اكتشفت أنكم فوتم خرم فى مكان بالمدينة كلها لم تبحثوا فيه ستكونون بمشكلة كبيرة
    se ela descobrir que lhe menti, vai odiar-me ainda mais. Phoebe! Open Subtitles لو اكتشفت اننى كذبت عليها ستكرهنى أكثر من السابق
    Mas, se descobrir que me está a mentir, vou mostrar-lhe formas de morrer com que nunca sonhou. Open Subtitles لكن لو اكتشفت أنك تكذبين علي بشأن أي شيء سأقتلك بطرق لم تحلمي بها قط
    E se descobrisse que Lex Luthor, o imperador da empresa, era um megalómano perigoso e instável, Open Subtitles ماذا لو اكتشفت أن (ليكس لوثر)... إمبراطور الشركة... ...
    Se descubro que ele matou o Jagger, a qualidade dele não interessa. Open Subtitles لو اكتشفت أنه قتل (جاغر) فلن يكون هناك أهمية لمدى مهارته
    - Se eu encontrar outra mulher lá fora... Open Subtitles سيسى لو اكتشفت أنك مع إمرأة أخرى
    se ela souber que isto bate com o meu tiroteio, vai tirar-me do caso. Open Subtitles لو اكتشفت أنّ هذا مُطابق لإطلاق النار عليّ، فسوف تقوم بإخراجي من القضيّة.
    Quando falares com o teu chefe, diz-lhe que, se descobrir que me mentiu vou encontrá-lo e arrancar-lhe a verdade à porrada. Open Subtitles حينما تتحدث لمديرك أبلغه لو اكتشفت أنه يكذب علي سأتتبع أثره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus