"لو انكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • se tu
        
    E se tu engravidares ou coisa assim? Open Subtitles اسمعي. ماذا لو انكِ حملتِ او شيئا من هذا القبيل
    Achas que ele teria feito o que fez se tu ainda aqui estivesses? Open Subtitles هل تعتقدين بأنّه كان ليفعل ذلك لو انكِ بقيتِ هنا ؟
    Eu posso dizer-te sempre que elas precisam de ser polidas, mas seria simpático se tu soubesses quando elas estão a precisar de ser polidas e, depois, o fizesses por tua iniciativa. Open Subtitles استطيع ان اخبركِ متى ما يجب تلميعها، لكن سيكون من الافضل لو انكِ تعرفين متى يجب تلميعها و تفعلي ذلك من نفسكِ.
    se tu conseguisses ter impedido o pai de se matar, não precisarias ter ido àquele cofre. Open Subtitles أُناس من جيلنا، ذلك المال كان مهم لو انكِ إستطعتِ منع أبي من قتل نفسه ، فلن تكوني بحاجة إلى الولوج إلى خزينة الودائع خاصتك
    - Tu és péssimo nisso, meu. - Não me interessa, Robin. Como se tu já tivesses conseguido escapar a uma multa... Open Subtitles ـ أنت سئ في هذا يارفيق ـ أيا يكن (روبن) ، كما لو انكِ تجنبتِ اخذ غرامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus