"لو تركتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se te deixar
        
    • Se te deixasse
        
    • Se eu te deixar
        
    Se te deixar no carro, vais comê-lo. Open Subtitles لو تركتك فى السيارة لاكملت اكل ما تبقى فيها
    Se te deixar sair, não sei o que sou capaz de fazer. Open Subtitles الافضل لك ان تبقى في الداخل ، لأنني لو تركتك تخرج ،فلا أعرف مالذي سأفعله بك
    Tens ideia do que o Nando vai fazer comigo Se te deixar ir? Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عما يمكن لناندو أن يفعل لي لو تركتك تذهب؟
    Ray, chegamos ou não a acordo que Se te deixasse ir esta noite ao teu encontro, fazíamos as coisas que eu queira hoje fazer? Open Subtitles راي ، هل اتفقنا أم لا؟ على أنه لو تركتك تذهب لموعدك الليلة؟ سنقوم بما كنت أريد أن نقوم به اليوم؟
    Se te deixasse afogar, ouviria dela para o resto da vida. Open Subtitles لو تركتك تغرقين لما توقفت عن لومي
    Ouve Bob, Se eu te deixar, nunca mais te vão encontrar. Open Subtitles إسمعني (بوب) لو تركتك لن يتمكن أحد من إيجادك
    Ficas bem Se te deixar sózinho durante um bocado? Open Subtitles هل ستكون بخير لو تركتك لفترة وحيدا؟
    Se te deixar em paz, nada acontecerá. Open Subtitles لو تركتك وحدك لن يحدث لها شيء
    E Se te deixar aqui? Open Subtitles ماذا لو تركتك هنا؟
    Eu nunca me perdoaria a mim próprio Se te deixasse morrer. Open Subtitles فلن أسامح نفسي لو تركتك تموتين.
    Se te deixasse onde estavas, estarias morta. Open Subtitles لو تركتك حيثما كنتِ، لمتّ بحلول الآن.
    Se eu te deixar com elas, Open Subtitles لو تركتك تخسر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus