Se queres seduzir-me, falar do meu ex-marido não é a melhor forma. | Open Subtitles | .. لو تريد أغوائي الحديث عن زوجي السابق ليست الطريقة لذلك |
Se queres saber mais da minha cultura, tira o cão da mesa. | Open Subtitles | لو تريد ان تتعرف على ثقافتى انزلُ الكلبَ مِنْ المنضدةِ. |
Se quiseres falar sobre isso, estou interessada em ouvir. | Open Subtitles | لو تريد التحدث عنها ، سأكون سعيدة بالإستماع. |
Se quiseres conversar, é só ligar. | Open Subtitles | لو تريد ان نكون مع بعض في أي وقت، فقط دعنا نفعل |
Se quiser, tome já um comprimido. | Open Subtitles | يمكنك أن تأخذ واحدة من هذه الاقراص الان لو تريد |
Se quer falar com alguém, passe por favor para o canal 5. | Open Subtitles | لو تريد ان تكلم شخص ما، من فضلك إذهب لتردد خمسة. |
Se queres saber o que aconteceu à Jasmine, vais ter de lhe perguntar a ele. | Open Subtitles | لو تريد أن تعرف ماذا حدث لياسمين عليك أن تسأله هو |
Se queres ouvir o fim da história, vais ter de lhe perguntar a ele. | Open Subtitles | لو تريد أن تسمع نهاية القصة يجب عليك أن تسأله هو |
Se queres acabar comigo para poderes sair com outras, acaba. | Open Subtitles | لو تريد أن تقطع علاقتك بي كي ترى نساء أخريات , فلتفعل هذا |
Se queres que eu vá... Se queres que eu parta, então... | Open Subtitles | لو كنت تريد منّي الذهاب لو تريد منّي الرحيل |
Não, Se queres manter o distintivo. Além disso, estes animais? | Open Subtitles | لا ، لا ، هذا لو تريد الإحتفاظ بشارتك |
Se queres preocupar-te, devias faze-lo por ainda não te teres feito à princesa. | Open Subtitles | لو تريد أن تقلق على شيء , يجب ان تقلق بخصوص عدم اخذ خطوة إيجابية بإتجاه الأميرة بعد |
Se quiseres, eu gostava de te ajudar. | Open Subtitles | لذا لو تريد بعض المساعدة فأنا أحب مساعدتك |
Se quiseres asfixiar alguém, tens que lhe atingir a maçã de Adão.. | Open Subtitles | لو تريد ان تخنق شخص ما يجب عليك ان تضرب تفاح آدم. |
- Se quiseres, vou procurá-lo. Ele que trate dele. | Open Subtitles | أعنى، لو تريد أن أخبر دونى عن هذا؟ |
É melhor. Se quiseres entrar. | Open Subtitles | من الأفضل أن تفعل ذلك لو تريد أن تكون واحداً منا. |
Se quiseres refrescar-te vem ao buraco mais quente da cidade. | Open Subtitles | لو تريد المتعه تعال إلى أفضل مكان بالمدينه |
Se quiser, aceito a sua demissão oral... aqui e agora. | Open Subtitles | لو تريد ساقبل باستقالتك الشفويه هنا و الان |
Mas Se quiser o nosso apoio, não se limite a dizer-nos o que vai fazer. | Open Subtitles | شكرًا لك لكن لو تريد أي شخص منا خلفك لا تخبرنا فقط ما سنفعله |
Se quer a minha opinião, ela vai lá para alimentar um vício secreto. | Open Subtitles | لو تريد رأيي، فأظنها تذهب إلى هناك لتلبية رذيلة سرية. |
-Eu não tenho. -Melhor adquirir algumas depressa Se quer sobreviver em Paris. | Open Subtitles | ليس عندي هذا تكون أفضل أذا اكتسبتة سريعاّ لو تريد أن تعيش في باريس |
Se querem minha opinião, isso acontece... porque quem escreve os livros são apenas contadores de histórias. | Open Subtitles | لو تريد معرفة رأي . . فيما يحدث أن أولئك الذين يؤلفون الكتب مجرد رواة للقصص |