"لو تعرفين" - Traduction Arabe en Portugais

    • se sabes
        
    • se souber
        
    • Se soubesses
        
    Por favor, se sabes a palavra-passe, preciso dela agora! Open Subtitles أرجوكِ، لو تعرفين كلمة المرور، أخبريني بها
    Vou perguntar-te novamente se sabes onde ele está, porque se souberes e não me contares, isso torna-te cúmplice. Open Subtitles سأسألكِ مجدّداً لو تعرفين مكانه لأنه لو تعرفين ولم تخبريني -هذا يجعلكِ متواطئة بعد الوقائع ..
    Dzamila, fala, se sabes de algo diz. Open Subtitles دزميلا)، تكلمي، لو تعرفين شيئا)
    se souber o que as pessoas pesquisam, sabe tudo. Open Subtitles لو تعرفين ماذا يبحث الناس، ستعرفين كل شيء
    Estamos a fazer-lhe um favor. Foi pouca sorte, mas, se souber algo mais sobre ele, diga-nos! Open Subtitles اننا نقدم لك معروفا لو تعرفين شيئا عن خالك أخبرينا به
    Nan, Se soubesses como eu tentei te encontrar. Open Subtitles نان ، لو تعرفين كم حاولت العثور عليكِ
    Se soubesses o quanto bonitas és de azul. Open Subtitles لو تعرفين كم تبدين جميلة بهذا الأزرق
    É ele. Aliás, estamos à procura de mais uma, se souber de alguém. Open Subtitles هو، ونبحث عن فتاة أخرى لو تعرفين واحدة
    Silenciar a sua irmã é o único caminho. Senhora Martin, se souber de alguma coisa, qualquer coisa, tem de me contar. Open Subtitles سيّدة (مارتن)، لو تعرفين شيئاً، أيّ شيء، فيجب أن تخبريني
    Se soubesses que demos um enxerto a um há umas noites, ajoelhavas-te rapidamente. Open Subtitles لو تعرفين أننا سحقنا أحدهم منذ بضعة ليال منصرمة، -ستجثين على ركبتيك
    Se soubesses como sempre desejei uma irmã. Open Subtitles لو تعرفين كم كنت أتوق لأخت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus