E se parássemos para pensar nas consequências das informações que transmitimos e do seu potencial para incitar à violência ou ao ódio? | TED | وماذا لو توقفنا وتفكرنا قليلاً في عواقب المعلومات التي نقوم بتداولها وقدرتها على التحريض على العنف أو الكراهية؟ |
E se parássemos para pensar nas consequências na vida real das informações que partilhamos? | TED | ماذا لو توقفنا وتفكّرنا في عواقب الحياة الحقيقية من جراء المعلومات التي نقوم بمشاركتها؟ |
Achávamos que, se parássemos de olhar para ti, te ias esquecer de como o fazer. | Open Subtitles | لقد كنا متأكدين أننا لو توقفنا عن النظر، سوف تنسين كيفية التنفس. |
se pararmos agora, desistimos de qualquer possibilidade de os ajudar. | Open Subtitles | لو توقفنا الأن سوف نتخلى عن أى فرصه لمساعدتهم |
Quando eu acabar, será como tentar achar uma agulha num palheiro, mas se pararmos agora, serão cem mil palheiros. | Open Subtitles | عندما أنتهي سنقوم بالبحث عن إبرة في كومة قش.. لكن لو توقفنا الآن ستصبح مائة ألف كومة قش.. |
podia ter sido usado nos anos 20; não teríamos a penicilina. | TED | لو توقفنا عام 1920 ، لربما لم نعرف البنسلين ! |
E se parássemos de começar frases com essas duas palavras? Penrose que se lixe. | Open Subtitles | ماذا لو توقفنا عن بدء الجمل بهاتان الكلمتان؟ تباً لك |
Talvez se parássemos de usar gestos ele começasse a falar, mãe. | Open Subtitles | نعم, حسناً, ربما لو توقفنا عن التأشير |
se parássemos a limo agora e saíssemos? | Open Subtitles | لو توقفنا هنا و خرجنا الآن ؟ |
- E se parássemos de discutir. | Open Subtitles | -ماذا لو توقفنا جميعاً عن الشجار؟ |
se pararmos também quero ir. | Open Subtitles | نعم لو توقفنا أريد أن أستخدم الحمام أيضا من فضلك |
Ela só vai mostrar-se, se pararmos de ignorar o que está mesmo à nossa frente, podemos encontrar a paz que estamos à procura. | Open Subtitles | هذا يتعلق بأننا لو توقفنا عن نفي ماهو صحيح أمامنا ربما سنجد السلام الذي نبحث عنه |
Tão ansiosos por recuperar o dinheiro, mas se pararmos de a pressionar, talvez ela venha ter connosco. | Open Subtitles | كنا متلهفين للحصول على اموالنا ولكن ربما لو توقفنا عن معاقبتها ستعود إلينا |
Ok, mas se pararmos... | Open Subtitles | ...حسناً، ولكن لو توقفنا |
podia ter sido usado nos anos 90; não teríamos o transístor. | TED | و لو توقفنا في عام 1890 ، لربما لم نستطع أن نصنع الترانزستور ! |