"لو حدث شيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se acontecer alguma coisa
        
    • se alguma coisa acontecer
        
    • se algo acontecer
        
    • se algo correr
        
    • se algo acontece
        
    • se acontece alguma coisa
        
    • se alguma coisa acontecesse
        
    • se acontecesse alguma coisa
        
    Se acontecer alguma coisa à criança por tua causa... Open Subtitles الآن ، أقسم أنه لو حدث شيء لذلك الصبي بسببك
    Ela está presa e grávida e vai morrer Se acontecer alguma coisa ao Felipe. Open Subtitles إنها في السجن و حُبلى و ستموت حتما لو حدث شيء لزوجها
    Bem, e se alguma coisa acontecer e não chegarmos a tempo? Open Subtitles ماذا لو حدث شيء و لم نصل في الوقت المناسب؟
    Apenas se lembre, se algo acontecer... que eu quero que você saiba que é a minha filha muito amada. Open Subtitles فقط تذكّري لو حدث شيء أريد معرفته أنتِ ابنتي الغالية
    Eu tenho tranquilizantes e ele tem o canhão se algo correr mal. Open Subtitles أنا احضرت المخدر هو سوف يأخذ كمية كبيرة منها لو حدث شيء خطأ
    E se algo acontece à bagagem? Open Subtitles ماذا لو حدث شيء للأمتعة ؟
    se acontece alguma coisa? Open Subtitles ماذا لو حدث شيء ؟
    Então, se alguma coisa acontecesse, eu amo-te muito. Open Subtitles لذا لو حدث شيء ما أنا أحبك كثيراً
    Vou andar por aqui. Se acontecer alguma coisa, corre. Open Subtitles سوف أكون موجوداً , لو حدث شيء أهرب
    Se acontecer alguma coisa, temos de sair pela frente, mas há câmaras de segurança por todo o lado. Open Subtitles لو حدث شيء علينا الذهاب عبر الباب الأمامي لكن هناك كاميرات مراقبة في كلّ مكان
    - Se acontecer alguma coisa, senhor... Open Subtitles لو حدث شيء يا سيدي خذ هذا الجاكت
    Fica de olho nele. Se acontecer alguma coisa, leva a garota. Open Subtitles راقبه جيداً لو حدث شيء خذ الفتاة
    É que, se alguma coisa acontecer ao Alex, se a Empresa encontrá-lo... Open Subtitles (هذا فقط لو حدث شيء لـ (آليكس (لو وجدته الـ (كومباني
    E se alguma coisa acontecer ao Joe e à Iris primeiro? Open Subtitles ماذا لو حدث شيء ما ل (جو) و(أيريس) قبل ذلك؟
    - se alguma coisa acontecer... Open Subtitles سيدتي لو حدث شيء لك
    E também a processar-nos se algo acontecer. E se eu comprar a carroça? Open Subtitles قد تقاضيننا لو حدث شيء ما- ماذا لو اشتريت العربة؟
    se algo acontecer, podia... podia dar esta carta a María Juana? Open Subtitles لو حدث شيء لنا هل تستطيع-- هل تستطيع أن تعطي هذه الرسالة الي ماري جين بوتمان؟
    Apenas não quero que tu te magoes. A sério, se algo correr mal, telefona-me, sim? Open Subtitles أنا فقط لا اريدك ان تصابي بأذى ، جدياً لو حدث شيء ما ، إتصلي بي ، موافقة ؟
    E se algo acontece à minha mulher? Open Subtitles ماذا لو حدث شيء لزوجتي ؟
    E se acontece alguma coisa com a bebé? Open Subtitles وماذا لو حدث شيء للطفل؟
    Sabia que a minha mãe me odiaria a sério, se alguma coisa acontecesse à Sydney por minha causa. Open Subtitles لو حدث شيء ما لسيدني بسببي
    - Tudo que estou a dizer... é... e se acontecesse alguma coisa ao teu marido? Open Subtitles كل ما اريد قوله... هو ماذا لو حدث شيء لزوجك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus