Se acontecer alguma coisa à criança por tua causa... | Open Subtitles | الآن ، أقسم أنه لو حدث شيء لذلك الصبي بسببك |
Ela está presa e grávida e vai morrer Se acontecer alguma coisa ao Felipe. | Open Subtitles | إنها في السجن و حُبلى و ستموت حتما لو حدث شيء لزوجها |
Bem, e se alguma coisa acontecer e não chegarmos a tempo? | Open Subtitles | ماذا لو حدث شيء و لم نصل في الوقت المناسب؟ |
Apenas se lembre, se algo acontecer... que eu quero que você saiba que é a minha filha muito amada. | Open Subtitles | فقط تذكّري لو حدث شيء أريد معرفته أنتِ ابنتي الغالية |
Eu tenho tranquilizantes e ele tem o canhão se algo correr mal. | Open Subtitles | أنا احضرت المخدر هو سوف يأخذ كمية كبيرة منها لو حدث شيء خطأ |
E se algo acontece à bagagem? | Open Subtitles | ماذا لو حدث شيء للأمتعة ؟ |
se acontece alguma coisa? | Open Subtitles | ماذا لو حدث شيء ؟ |
Então, se alguma coisa acontecesse, eu amo-te muito. | Open Subtitles | لذا لو حدث شيء ما أنا أحبك كثيراً |
Vou andar por aqui. Se acontecer alguma coisa, corre. | Open Subtitles | سوف أكون موجوداً , لو حدث شيء أهرب |
Se acontecer alguma coisa, temos de sair pela frente, mas há câmaras de segurança por todo o lado. | Open Subtitles | لو حدث شيء علينا الذهاب عبر الباب الأمامي لكن هناك كاميرات مراقبة في كلّ مكان |
- Se acontecer alguma coisa, senhor... | Open Subtitles | لو حدث شيء يا سيدي خذ هذا الجاكت |
Fica de olho nele. Se acontecer alguma coisa, leva a garota. | Open Subtitles | راقبه جيداً لو حدث شيء خذ الفتاة |
É que, se alguma coisa acontecer ao Alex, se a Empresa encontrá-lo... | Open Subtitles | (هذا فقط لو حدث شيء لـ (آليكس (لو وجدته الـ (كومباني |
E se alguma coisa acontecer ao Joe e à Iris primeiro? | Open Subtitles | ماذا لو حدث شيء ما ل (جو) و(أيريس) قبل ذلك؟ |
- se alguma coisa acontecer... | Open Subtitles | سيدتي لو حدث شيء لك |
E também a processar-nos se algo acontecer. E se eu comprar a carroça? | Open Subtitles | قد تقاضيننا لو حدث شيء ما- ماذا لو اشتريت العربة؟ |
se algo acontecer, podia... podia dar esta carta a María Juana? | Open Subtitles | لو حدث شيء لنا هل تستطيع-- هل تستطيع أن تعطي هذه الرسالة الي ماري جين بوتمان؟ |
Apenas não quero que tu te magoes. A sério, se algo correr mal, telefona-me, sim? | Open Subtitles | أنا فقط لا اريدك ان تصابي بأذى ، جدياً لو حدث شيء ما ، إتصلي بي ، موافقة ؟ |
E se algo acontece à minha mulher? | Open Subtitles | ماذا لو حدث شيء لزوجتي ؟ |
E se acontece alguma coisa com a bebé? | Open Subtitles | وماذا لو حدث شيء للطفل؟ |
Sabia que a minha mãe me odiaria a sério, se alguma coisa acontecesse à Sydney por minha causa. | Open Subtitles | لو حدث شيء ما لسيدني بسببي |
- Tudo que estou a dizer... é... e se acontecesse alguma coisa ao teu marido? | Open Subtitles | كل ما اريد قوله... هو ماذا لو حدث شيء لزوجك ؟ |