"لو حصلت على" - Traduction Arabe en Portugais

    • se conseguir
        
    • se conseguires
        
    • se tiver
        
    • se eu recebesse
        
    se conseguir este trabalho, vou ganhar muito dinheiro. Open Subtitles بلى لو حصلت على العمل سنجني المال الوفير
    se conseguir o trabalho, vou fazer mudanças por aqui. Open Subtitles حسنٌ، لو حصلت على تلك الوظيفة سيكون هناك بعض التغييرات هنا.
    Pelo menos, se conseguires o trabalho, sinto que não perdi o meu tempo. Open Subtitles على الأقل لو حصلت على الوظيفة لن أشعر اني أضعت وقتي
    Liga-me se conseguires aquela coisa. Open Subtitles اتّصل بي لو حصلت على ذلك الشيء.
    Eu estou hospedado no hotel em Santa Rita, se tiver alguma informação. Open Subtitles إني أقيم بفندق في سانت ريتا لو حصلت على أي معلومات
    Digamos apenas que seria bom para todos se... se eu recebesse essa medicação. Open Subtitles فلنقل بأنّه سيكون بصالح الجميع لو حصلت على هذا الدواء
    E eu acho que, se conseguir sair com mais velocidade das curvas e trabalhar a Radial-G, posso melhorar o meu tempo. Open Subtitles وأعتقد أنه لو حصلت على بعض السرعة في إنعطافاتي، وأعمل بجد على نظام القيادة، حينها أستطيع تحسين أدائي
    Mesmo se conseguir ligar, não vai encontrar ninguém no seu quarto. Open Subtitles حتى لو حصلت على الدونات من خلال الدولار, لن تجد أحداً في غرفتك
    Embora, se conseguir esse trabalho, não diga a seu pai que eu sou sua musa prostituta. Open Subtitles حتى لو حصلت على هذه الوظيفة لا تخبر اباك العاهرة مصدر وحيك
    Não será com a minha rata velha. Já tenho sorte se conseguir 4 tostões. Open Subtitles سأكون محظوظه لو حصلت على أربعة بنسات
    se conseguir arranjar mais dois destes telefones, seria uma ajuda para corroborar esta teoria. Open Subtitles لكن ، في الوقت الحاضر لو حصلت على هاتفين آخرين من تلك المَرميّة... ستساعدنا على الأغلب لدعم النظرية في المعاملات
    Vais ter sorte se conseguires 10 mil. - O quê? Open Subtitles سأكون محظوظ لو حصلت على 10آلاف مقابلها
    Há dias em que acho que, se tiver de ver mais sexo oral, vou gritar. Open Subtitles نعم. بعض الاحيان افكر فى اننى لو حصلت على وظيفه اخرى ساصرخ من الفرحه
    se tiver oportunidade, matá-lo-ei pelas costas. Open Subtitles لو حصلت على فرصة، سأطلق عليه النار من الخلف
    se tiver que me reclinar, farei com que seja interessante. Open Subtitles لو حصلت على متكئ سوف اجعله مهم
    se eu recebesse o meu álcool no prazo que o seu empregado prometeu, se de facto eu pudesse falar com o seu empregado, que agora parece achar uma prática aceitável nos negócios desaparecer por dias a fio esta conversa não se estaria a dar. Open Subtitles لو حصلت على الخمر في الوقت كما وعد سيدك إذا, في الحقيقة تمكنت من الوصول إليه والذي يبدو أنه يعتقد أننا في عملية تجريبة
    Sim, mas consegues imaginar se eu recebesse bónus sempre que salvasse uma vida? Open Subtitles أجل، لكن أيمكنك تصوُّرني لو حصلت على مكافأة كلَّ مرة أنقذت حياة أحدهم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus