Se conseguirmos uma flecha, teremos uma pista de onde ela foi comprada. | Open Subtitles | لو حصلنا على سهم، سنحصل على دليل للمكان الذي يشتري منه. |
Mesmo que tudo corra na perfeição, se induzirmos um episódio, Se conseguirmos a dosagem certa, | Open Subtitles | حتى لو سار كل شيء بشكل رائع لو نجحنا في إثارته لو حصلنا على الجرعة المضبوطة تماماً |
Se conseguirmos uma amostra de DNA, temos hipótese de o apanhar. | Open Subtitles | لكن لو حصلنا على حمضه النووي فهناك احتمال أننا نستطيع الإمساك به |
Sinto muito por isso tudo assim tão de repente. se tivermos um minuto, gostaria de me sentar e... | Open Subtitles | آسف بأن كل هذا حدث فجأة لو حصلنا علي دقيقة فأود أن أجلس |
Pode dar, se tivermos um ponto de referência. | Open Subtitles | أجل قد أفعل ذلك لو حصلنا على نقاط مرجعية |
O Booth disse que Se conseguirmos a lista das chamadas ele não precisará de intimar a companhia telefónica. | Open Subtitles | بووث يقول أنه لو حصلنا على سجل المكالمات لن يكون عليه أن يرسل مذكرة الى شركات الاتصالات |
Se conseguirmos apenas um gelado, terá sido um sucesso. | Open Subtitles | لو حصلنا على سيارة كرنفال واحدة بسبب هذا الأمر فسيكون ذلك نجاحاً |
Parece que, Se conseguirmos 100% de afluência, para o qual os Media vão contribuir, apareceremos no "The Times". | Open Subtitles | من الواضخ, لو حصلنا على مشاركة بنسبة %100 والذي سيساعد فيه قسم الإعلام بأقصى ما يمكنه, سيقومون بوضعنا على صحيفة التايمز |
Se conseguirmos o suporte prometido... | Open Subtitles | ...لو حصلنا على الدعم الذى وعدونا به |
Mesmo Se conseguirmos o ADN, o Wellington não vai desistir de me matar. | Open Subtitles | حتى لو حصلنا على عينة حمض نووي، فلن يُوقف ذلك (ولينغتون) من مُحاولة قتلي. |
Se conseguirmos ver bem a cara dele... | Open Subtitles | ... لو حصلنا على رؤيةٍ جيدةٍ لوجهه |
O Chris está a tentar, mas mesmo Se conseguirmos... | Open Subtitles | -كريس)، يعمل على ذك، لكن حتى لو حصلنا عليها) ... |
se tivermos um pouco de publicidade, talvez possamos publicá-los novamente. | Open Subtitles | أجل، أجل، لأنه لو حصلنا على دعاية جيدة ربما حينها يمكننا اعادة النشر |
E se tivermos algo para te dar em troca? | Open Subtitles | لأن هذا الحق سيكون هناك خطاب الكراهية. ماذا لو حصلنا على شيء للتجارة؟ |
Só nos safamos se tivermos crédito ilimitado. | Open Subtitles | -لن نفعل شيئاً إلا لو حصلنا على إئتمان غير محدود |
E, sabes, se tivermos alguns convertidos entre os católicos, isso não seria mau de todo, não é? | Open Subtitles | (و كما تعرفين , لو حصلنا على بعض المتحولين من (الكاثوليك فأن ذلك لن يضر , إليس كذلك ؟ |
se tivermos uma bebé tão maravilhosa como a Hope. | Open Subtitles | نعم، لو حصلنا على طفلة كهوب |
se tivermos um ADN compatível, expedirão o mandado virtual, e eu prendo o Zoric. | Open Subtitles | لو حصلنا على تطابق للحمض النووي، فسيقومون بإصدار أمر قضائيّ إلكتروني، وسأعتقل (زوريتش). |