"لو سألت" - Traduction Arabe en Portugais

    • que pergunte
        
    • se perguntar
        
    • eu pergunte
        
    • se perguntarem
        
    • se perguntares
        
    • se eu perguntar
        
    • que lhe pergunte
        
    Importam-se que pergunte como chegaram a acumular tanto dinheiro em casa? Open Subtitles هل تمانع لو سألت كيف حصلت على هذه الكمية من النقود في البيت؟
    Senhor, importasse que pergunte... O que é que estamos basicamente à procura? Open Subtitles من فضلك سيدي هل تمانع لو سألت عن ماذا نبحث بالضبط ؟
    Bem, se isso é verdade, não te importas que pergunte ao director em pessoa. Open Subtitles لو كان ذلك صحيحاً، فلن تمانع لو سألت آمر السجن بنفسه
    Está bem. E se perguntar à Robin assim do nada se ela tem um marido? Open Subtitles حسناً، ماذا لو سألت (روبين) مباشرةٍ لو أن لديها زوج؟
    Você importa-se que eu pergunte ? Open Subtitles هل تمانع .. لو سألت
    Só porque ela não fala inglês. Devíamos sê-lo, se perguntarem. Open Subtitles ـ هذا لأنها لا تستطيع تحدث الإنجليزية ـ لو سألت كنت سأقول لها أجل
    Não sei, mas se perguntares mais alto, talvez alguém na Lua te possa ajudar. Open Subtitles دون أن يعلم أي شخص بفعلي لذلك؟ ! لا أعلم، لكن لو سألت بصوت أوطئ قليلاً،
    E se eu perguntar ao Sheldon, e tu estiveres por perto, por acaso? Open Subtitles ماذا لو سألت شيلدون و تصادف أنك موجودة بالغرفة؟
    Importa-se que lhe pergunte onde o arranjou? Open Subtitles هل تمانع لو سألت من أين حصلت عليها؟
    Importa-se que pergunte qual a é sua área de trabalho? Open Subtitles أتمانع لو سألت ما هو نوع عملك يا (كيني)؟
    Importa-se que pergunte para quê? Open Subtitles أتمانعي لو سألت لماذا؟
    Incomodam-se que pergunte porquê? Open Subtitles أتمانعين لو سألت لماذا ؟
    Importa-se que pergunte? Open Subtitles هل تمانع لو سألت ؟
    Importa-se que pergunte como morreu? Open Subtitles هل تمانعين لو سألت كيف مات؟
    Tudo bem se perguntar isso. Open Subtitles -اعتقد انه لا بأس لو سألت عن هذا
    Não te importas se perguntar porquê? Open Subtitles هل تمانع لو سألت لمَ؟
    Importa-se que eu pergunte como está a sua mão? Open Subtitles , أتمانع لو سألت كيف حال يدك؟
    se perguntarem da fábrica, vão acabar por serem mortos. Open Subtitles لو سألت عن أي شيء بخصوص المصنع سينتهي بك الحال ميتا
    Não me importo se perguntares. Open Subtitles لا أمانع لو سألت
    Obviamente. Se importa se eu perguntar o por quê? Open Subtitles ,واضح هل تمانعين لو سألت لماذا ؟
    Importa-se que lhe pergunte o que é que a Miss Elizabeth teve? Open Subtitles أتمانع لو سألت بماذا سمتها السيدة (إليزابيث)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus