Bom, se soubesse que o Tom trabalhava com tantos homens bonitos e ricos, tinha vestido um top mais decotado. | Open Subtitles | يا للعجب, لو علمت ان توم يعمل مع العديد من الرجال الوسيمين الأغنياء كنت ارتديت قميصا كاشفا أكثر |
Ficaria surpreendido se soubesse que enquanto fiquei aqui planei exactamente 17 formas de escapar? | Open Subtitles | هل ستتفاجأ لو علمت ان خلال فترة اعتقالي, ابتكرت اكثر من 17 طريقة لهروبي ؟ |
se soubesse que um gesto como um telefonema... seria considerado carência e, portanto, um agente brochante... mas você quer telefonar e sente que... essa ligação pode ser bem-vinda nesse momento... se fosse a pessoa que tem uma chance de fazer algo diferente... talvez alguns até achem que isso é romântico... como telefonar chamando para outro encontro. | Open Subtitles | لو علمت ان اشارة معينة لنقل مثل ... اتصال سوف تعتبر ضرورية ومع ذلك تتجنبها |
Aliás, achavam que a porta estava tão fechada que foram para outra porta, mas se eu soubesse que a primeira porta estava aberta, era por essa porta que eu queria passar. | Open Subtitles | في الحقيقة ظننتما ان الباب مقفلا جداً بحيث انكما ذهبتما الى باب اخر لكن لو علمت ان الباب الاول كان مفتوحا |
Donna, se eu soubesse que o plano era este, não teria aceite. | Open Subtitles | . دونا، لو علمت ان هذا ما سيحصل لم اكن لأوقع العقد |