"لو فعلتِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se fizeres
        
    • Se fizer
        
    • se fizesses
        
    • se o fizesses
        
    E Se fizeres tudo isso, terás um funeral... com música. Open Subtitles لو فعلتِ ذلك بشكل صحيح، ستكونين مستلقية داخل كفن من أجل أوركسترا
    As coisas sempre se resolvem Se fizeres o que quiseres sem te ralares. Open Subtitles تنجح الأشياء لو فعلتِ ما تريدين بدون الخوف من العواقب
    Mas Se fizeres aquilo de novo, falar com os pais por trás do médico, tentar roubar o paciente de outro sector... Open Subtitles . . لكن لو فعلتِ هذا ثانية , من وراء الوالدين و الطبيب
    Se fizer isso... segue caminho. Open Subtitles . . لو فعلتِ هذا نظن أنكِ بهذا ستتخطين الأمر
    Se fizer isso, não será capaz de parar. Open Subtitles لو فعلتِ هذا، فلن تقدري على التوقف
    Mas, se fizesses, podias contar-me. Open Subtitles ولكن لو فعلتِ ذلك، فبإمكانكِ أن تُخبريني.
    Ficaria bastante desapontado se o fizesses. Open Subtitles سيخيب أملي لو فعلتِ
    Por isso Se fizeres alguma coisa como matar alguém, a responsabilidade é minha. Open Subtitles , لذا لو فعلتِ أيّ شئ كقتل أحدهم فهذا سيقع على عاتقي
    Mas, Se fizeres isto, pessoas irão ouvir-te cantar. Open Subtitles لكنكِ لو فعلتِ ذلك , . الناس سوف تسمعكِ وأنت تغنين
    Prometo, Se fizeres isto, nunca mais te ligarei. Open Subtitles أعدِك، لو فعلتِ هذا، لن أهاتفكِ ثانية أبدًا
    Eu juro, Se fizeres mais uma coisa dessas, vou dizer ao Joe. Open Subtitles وأقسم، لو فعلتِ شيئاً مجنوناً فسوف أخبر " جو".
    Se fizeres isso, eu grito. Open Subtitles لو فعلتِ ذلك، فسأعزق.
    Se fizeres isto, fico a dever-te um favor. Open Subtitles لو فعلتِ هذا، سأدين لكِ بخدمة
    Se fizeres isso, porás em risco a tua vida com o Mike. Open Subtitles لو فعلتِ ذلك، ستخاطرين بحياتك مع (مايك)
    Se fizeres isto, a "Azgeda" fica no controlo da coligação e vais ter a Rainha do Gelo como uma aliada forte e grata. Open Subtitles لو فعلتِ هذا، (آزغيدا) ستتحكم بالتحالف وستجدين حليف قوي ومُمتن في أمة الثلج ...
    Se fizer isso, dou-lhe a cassete. Open Subtitles ...لو فعلتِ هذا سأعطيكِ التسجيل
    Mas, se fizesses, podias contar-me. Open Subtitles ولكن لو فعلتِ ذلك، فبإمكانكِ أن تُخبريني.
    Bom, serias tonta se o fizesses. Open Subtitles حسنا ستبدين سخيفة لو فعلتِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus