se fazes um movimento que seja... Estás a ouvir? | Open Subtitles | لكن لو قمتي بحركة واحدة, ناديا هل تسمعيني؟ |
Deixar-me-ia feliz se pelo menos experimentasse agora enquanto o creme de limão ainda está quente e picante o suficiente para cumprir com o desejado. | Open Subtitles | من شأن هذا أن يبهج يومي لو قمتي بتجربته الآن مع كريمة الليمون لا تزال ساخنة وطازجة بما يكفي لتعطي طعم رائع. |
Lois, se me deres um golpe baixo, tornar-me-ei mais poderoso do que possas imaginar. | Open Subtitles | لو قمتي بضربي، سأصبح أكثر قوة مما تتخيلي. |
se a largares, eu mato-o. | Open Subtitles | لو قمتي برميه سوف اقتله لو قمتي برميه سوف اقتله |
De facto, se juntares as despesas da festa com todas as peças que ofereceste, acho que a loja teve o maior défice no dia de abertura na história da nossa empresa. | Open Subtitles | في الواقع, لو قمتي بحساب تكاليف الحفلة وكل القطع التي قمتي باهدائها اظن ان متجرك حصل على اكبر افتتاح بعجز بالميزانية |
Querida, se aumentarmos mais os seus fundos, ficaremos todos na sombra. | Open Subtitles | عزيزتي ، لو قمتي بالازدياد من الثقافة فجميعنا سنكون تحت ظلك ، أنت بخير |
- E se me esconderes, acho justo que sejas tu quem me vai encontrar. | Open Subtitles | لذا لو قمتي انت بإرشادهم إلي مكان إختبائي |
se redigisses o que te dei, saberias que o estou a divulgar agora. | Open Subtitles | لو قمتي بكتابة ما اعطيتك لعلمتي انني اكشف الأمر |
Mas juro-lhe que, se me contratar, não se arrependerá. | Open Subtitles | لكن أقسم لكِ لو قمتي بتوظيفي، فلن تندمي. عزيزتي .. |
Saberias isso se, de vez em quando, pegasses nos livros. | Open Subtitles | كنتي ستعرفين كل شيء عنه لو قمتي بفتح كراستك قليلاً من حين لآخر |
se te voltares a aproximar da minha mulher ou filha, não haverá uma única rua nesta cidade onde possas andar... sem temer pela vida. | Open Subtitles | لو قمتي بالإقتراب من زوجتي أو إبنتي لن يكون هنالك شارعاً واحداً في هذه المدينة تستطيعين المشي فيه بدون أن تخافي على حياتك |
Eu agradecia se me desses uma mãozinha, só por hoje. | Open Subtitles | سأقدر لك هذا لو قمتي بمساعدتي اليوم فقط ! |
Quebro a sua cara se levantar de novo. | Open Subtitles | سأحطم وجهك لو قمتي ثانية |
se tivesses feito o combinado, não tinha de dispor de um corpo ou fazer acordo com o parceiro do JR, que foi preso. | Open Subtitles | لو قمتي بالمطلوب منكِ لما تصرفت مع جثة أو أتفقت مع شريك (جي آر) |
- se a tivesse ajudado... | Open Subtitles | لو قمتي بمساعدتها... |