"لو قمتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • se
        
    se fazes um movimento que seja... Estás a ouvir? Open Subtitles لكن لو قمتي بحركة واحدة, ناديا هل تسمعيني؟
    Deixar-me-ia feliz se pelo menos experimentasse agora enquanto o creme de limão ainda está quente e picante o suficiente para cumprir com o desejado. Open Subtitles من شأن هذا أن يبهج يومي لو قمتي بتجربته الآن مع كريمة الليمون لا تزال ساخنة وطازجة بما يكفي لتعطي طعم رائع.
    Lois, se me deres um golpe baixo, tornar-me-ei mais poderoso do que possas imaginar. Open Subtitles لو قمتي بضربي، سأصبح أكثر قوة مما تتخيلي.
    se a largares, eu mato-o. Open Subtitles لو قمتي برميه سوف اقتله لو قمتي برميه سوف اقتله
    De facto, se juntares as despesas da festa com todas as peças que ofereceste, acho que a loja teve o maior défice no dia de abertura na história da nossa empresa. Open Subtitles في الواقع, لو قمتي بحساب تكاليف الحفلة وكل القطع التي قمتي باهدائها اظن ان متجرك حصل على اكبر افتتاح بعجز بالميزانية
    Querida, se aumentarmos mais os seus fundos, ficaremos todos na sombra. Open Subtitles عزيزتي ، لو قمتي بالازدياد من الثقافة فجميعنا سنكون تحت ظلك ، أنت بخير
    - E se me esconderes, acho justo que sejas tu quem me vai encontrar. Open Subtitles لذا لو قمتي انت بإرشادهم إلي مكان إختبائي
    se redigisses o que te dei, saberias que o estou a divulgar agora. Open Subtitles لو قمتي بكتابة ما اعطيتك لعلمتي انني اكشف الأمر
    Mas juro-lhe que, se me contratar, não se arrependerá. Open Subtitles لكن أقسم لكِ لو قمتي بتوظيفي، فلن تندمي. عزيزتي ..
    Saberias isso se, de vez em quando, pegasses nos livros. Open Subtitles كنتي ستعرفين كل شيء عنه لو قمتي بفتح كراستك قليلاً من حين لآخر
    se te voltares a aproximar da minha mulher ou filha, não haverá uma única rua nesta cidade onde possas andar... sem temer pela vida. Open Subtitles لو قمتي بالإقتراب من زوجتي أو إبنتي لن يكون هنالك شارعاً واحداً في هذه المدينة تستطيعين المشي فيه بدون أن تخافي على حياتك
    Eu agradecia se me desses uma mãozinha, só por hoje. Open Subtitles سأقدر لك هذا لو قمتي بمساعدتي اليوم فقط !
    Quebro a sua cara se levantar de novo. Open Subtitles سأحطم وجهك لو قمتي ثانية
    se tivesses feito o combinado, não tinha de dispor de um corpo ou fazer acordo com o parceiro do JR, que foi preso. Open Subtitles لو قمتي بالمطلوب منكِ لما تصرفت مع جثة أو أتفقت مع شريك (جي آر)
    - se a tivesse ajudado... Open Subtitles لو قمتي بمساعدتها...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus