Não é simpático teres que conviver com uma rapariga que matarias para ter, Se as coisas fossem diferentes... | Open Subtitles | ليس من الممتع أن أتسكع مع الفتاة التي قد أبذل المستحيل لمواعدتها لو كانت الأمور مختلفة |
E Se as coisas fossem diferentes e tu não te tivesse passado... | Open Subtitles | و لو كانت الأمور مختلفة وكنت مررت |
Se as coisas fossem diferentes... se vivêssemos em um lugar sem obrigações, você ficaria comigo? | Open Subtitles | لو كانت الأمور مختلفة... إذا كنّا نعيش فى مكان بدون واجب أكنت ستكون معى ؟ |
Eu poderia ter-te amado uma vez, Se as coisas tivessem sido diferentes. | Open Subtitles | ربما أحببتك ذات مرة, لو كانت الأمور مختلفة. |
Se as coisas tivessem sido diferentes, se eu... tivesse sido diferente, ela ainda estaria viva. | Open Subtitles | ...لو كانت الأمور مختلفة لو كنت أنا مختلفاً، لكانت نزال حية |
Se as coisas fossem diferentes. continuaria a seguir-te por todo o lado. | Open Subtitles | لو كانت الأمور مختلفة. لو كانت الأمور مختلفة... . |
- Sabes, Se as coisas fossem diferentes... | Open Subtitles | لكن، تعرفين... لو كانت الأمور مختلفة... |
Se as coisas tivessem sido diferentes. | Open Subtitles | , لو كانت الأمور مختلفة |