"لو كان لديك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se tivesses
        
    • Se tens
        
    • se tiveres
        
    • Se tivesse
        
    • Se tem
        
    • se tinhas
        
    • se tiver
        
    • Se têm
        
    • que tenhas
        
    • se tivéssemos
        
    Se tivesses um irmão com uma deficiência grave, o que farias? Open Subtitles لو كان لديك أخ مع إعاقة خطيرة، فما الذي ستفعله؟
    Se tivesses homens daqueles a dar massagens no spa, as mulheres iam dar a volta ao quarteirão. Open Subtitles لو كان لديك رجالاً مثله يقدمون تدليكاً في ناديك الصحي النساء سوف يصطفون عند البناية
    Porque Se tens tempo para ouvir música, então presumo que tens tempo para despachar a papelada. Open Subtitles لو كان لديك وقت لتستمع للموسيقى, إذن أنا أفترض أن لديك وقت لإنهاء أعمالك الورقية
    Sabes, se tiveres tempo, não sei, talvez um daqueles abraços especiais. Open Subtitles أتعلمين, لو كان لديك الوقت لا أعرف, ربما يمكنك عناقي..
    Então, considerei que Se tivesse um lugar só para si, isso iria ajudá-la a manter-se no jogo. Open Subtitles لذا فكرت باعه لو كان لديك مكان خاص تأتين اليه ذلك سيساعدك بالبقاء في المسابقة
    É um bom conselho quando Se tem merda nos miolos. Open Subtitles قد تكون نصيحة جيدة لو كان لديك أية عقاقير لعينة
    Estou só a dizer, se tinhas essa chave mágica este tempo todo, porque é que não, tipo... a usaste? Open Subtitles اعني انه لو كان لديك هذا المفتاح السحري طوال الوقت, فلماذا, لم, تستخدمه؟
    Então, ajudaria Se tivesses mais tempo para te focares na tua carreira? Open Subtitles سوف يساعدك لو كان لديك المزيد من الوقت للتركيز على مهنتك؟
    É como Se tivesses sempre algo a queimar na tua mente. Open Subtitles يبدو الأمر كما لو كان لديك دائما شيء للحريق في عقلك
    Não te quero magoar, mas podias ter pensado nisso Se tivesses alguma imaginação. Open Subtitles لا أقصد أن أجرح مشاعرك, لكن كان عليكي التفكير في ذلك مسبقاً لو كان لديك أي مخيلة.
    Se não fosse eu, estarias a usar o dinheiro para levá-la para um motel, ou para o banco de trás do carro, Se tivesses algum. Open Subtitles لولاي لكنت استعملت الصليب لإغرائها لفندق قريب الآن أو لمقعد سيارتك لو كان لديك سيارة
    Se tivesses miolos, coisa que não tens, também estarias com medo. Open Subtitles لو كان لديك عقل , و أعتقد لا يجب ان تكون خائفا ، أيضا
    Se tivesses tempo, achas que descobrias onde pára o gajo? Open Subtitles لو كان لديك الوقت هل يمكنك أن تعرف أين هو من أجلي؟
    Estava a planear espairecer por aí, mas Se tens um sítio para curtir então, por ti, posso ficar mais um pouco. Open Subtitles لقد كنت أخطط على الذهاب ولكن لو كان لديك أيه مكان لي لكي احط الرحال فيه من أجلك سأظل بالجوار
    És uma desgraça para o kung Fu e Se tens algum respeito por quem somos, e por aquilo que fazemos não estarás cá de manhã. Open Subtitles أنت عار على الكوتغ فو، و لو كان لديك أي احترام لنا و لما نفعله عليك أن تذهب بحلول الصباح
    O poder dos Deuses é teu, se tiveres coragem para agarrá-lo. Open Subtitles اٍن قوة الآلهة ملكك لو كان لديك الشجاعة لتحكم قبضتك عليها
    se tiveres um derrotado, mas o Jerryzinho nasceu para a luta. Open Subtitles لو كان لديك خاسراً. ولكن جيري الصغير وُلد ليصارع.
    Alguém lá da direção veio e disse: "O que faria Se tivesse carta branca numa sala de aula?" TED جاء احد اعضاء مجلس المدرسة وقال " ماذا لو كان لديك تفويض مطلق في فصل دراسي؟"
    Se tivesse educação, saberia que não quero voltar a Vê-lo. Open Subtitles لو كان لديك أي شعور لأدركت أني لا أريد رؤيتك ثانية
    Mas Se tem uma criança, talvez queira experimentar uma refeição de infecções. Open Subtitles ولكن لو كان لديك طفل فربما ترغب بتجربة أحد وجباتنا ذات العدوى
    se tiver coragem, pode viver sem a sua reputação. Open Subtitles لو كان لديك الشجاعة الكافية فبإمكانك الحياة بدون سمعة
    Se têm uma infeção urinária — ou já tiveram — entraram em contacto com este bichinho, TED لو كان لديك التهاب في المسالك البولية ، او قد اصابك في الماضي من المحتمل انك اصبت بهذه البكتيريا
    A menos que tenhas alguma coisa que gostasses de trocar? Open Subtitles أوه، إلا لو كان لديك شيئآ أخر ترغب مقايضته؟
    se tivéssemos uma imagem de satélite da era dos dinossauros há 70 milhões de anos, ver-se-ia a Terra como nunca se tinha visto antes e nunca mais seria novamente. Open Subtitles لو كان لديك صور قمر صناعي من عصر الديناصورات قبل 70 مليون سنة، كنت ستشاهد الأرض كما لم يحدث من قبل و لن تكون مرة أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus