"لو كان يوجد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se houvesse
        
    Se houvesse mais agentes por aqui, já teriam chegado, não é assim? Open Subtitles لو كان يوجد المزيد منهم لكانوا هنا الآن أليس كذلك ؟
    Tu pensas que Se houvesse perigo, eu deixava a Carey ficar a bordo? Open Subtitles هل تعتقد انه لو كان يوجد اي خطر سوف اترك كاري على الحفار؟
    Se houvesse outra alternativa, segui-la-ia, mas não há. Open Subtitles لو كان يوجد طريق آخر، لسلكته لكن لا يوجد
    Se houvesse um erro num dos meus livros, quereria saber. Open Subtitles لو كان يوجد خطأ بأحد كتبي لوددت أن أعرف
    mas Se houvesse muitos porquês? Open Subtitles ماذا لو كان يوجد العديد من كلمة لماذا ؟
    E Se houvesse, não só uma Internet da informação, mas também uma Internet do valor — uma espécie de registo contabilístico vasto, global e distribuído, a correr em milhões de computadores e disponível para todos? TED إذاً، ماذا لو كان يوجد شيء غير إنترنت المعلومات، ماذا لو كان يوجد إنترنت القيمة -- شيء أشبه بدفتر حسابات واسع وعالمي وموزّع يعمل على ملايين أجهزة الحاسوب ومتاح للجميع.
    Se houvesse outra maneira, Micah... Open Subtitles . . (لو كان يوجد طريق آخر يا (مايكا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus