E Se tivermos sorte pode ter mais que metade em comum. | Open Subtitles | , و لو كنا محظوظين قد تكونين ملائمة جيدة جداً |
Talvez Se tivermos sorte, vamos ter oportunidade de ouvir alguma coisa. | Open Subtitles | ربما لو كنا محظوظين سوف نحصل على فرصة لسماع شيء |
Se tivermos sorte, é raro. Detectamos quem o vendeu. | Open Subtitles | لو كنا محظوظين فهي مادة غير معتادة الاستخدام ويمكننا تتبع عملية البيع |
Se tivermos a sorte de sair daqui com vida, que isto lhe sirva de lição. | Open Subtitles | لو كنا محظوظين سيد (بروس) بما يكفي للخروج من هنا أحياء، ليكن هذا درساً لك، وشيء آخير |
Se tivermos a sorte de passar pela porta, o Pike mudou o código. | Open Subtitles | لو كنا محظوظين بما يكفي للدخول من الباب (بايك) غيّر كلمة مرور دخوله خمس أرقام رقمية |
Nada especial, só o bastante para... matar um pássaro ou um esquilo, talvez... algo maior se tivéssemos sorte. | Open Subtitles | ليس شيئاً كبير، فقط كافي ليقتل طائر أو سنجاب ربّما شيء كبير لو كنا محظوظين |
Se tivermos sorte, o agente terá guardado os pormenores da encomenda e podemos interceptar a bomba antes de ser entregue. | Open Subtitles | الآن ، لو كنا محظوظين ، سيقوم المشارك بتسجيل بيانات الشحنة لنستطيع إعتراض القنبلة قبل تسليمها |
Se tivermos sorte, o agente terá guardado os pormenores da encomenda e podemos interceptar a bomba antes de ser entregue. | Open Subtitles | الآن ، لو كنا محظوظين ، سيقوم المشارك بتسجيل بيانات الشحنة لنستطيع إعتراض القنبلة قبل تسليمها |
Se tivermos sorte, talvez apanhemos uma das estrelas da série. | Open Subtitles | , و لو كنا محظوظين قد نقابل أحد أبطال المسلسل |
Mas talvez, Se tivermos sorte, saltemos primeiro. | Open Subtitles | لكن ربما لو كنا محظوظين ليس قبل ان نقفز ربما؟ |
Todos nós, Se tivermos sorte, envelhecemos. | Open Subtitles | نحن جميعاً، لو كنا محظوظين سنكبر حتى الشيخوخة، |
Se tivermos sorte, poderemos começar a identificar as vítimas. | Open Subtitles | لو كنا محظوظين سنكون قادرين على بدأ التعرف على الضحية. |
Bem, Se tivermos sorte, alguém que sabe o que aconteceu àquele rapaz-monstro. | Open Subtitles | لو كنا محظوظين فهو يعر ما حدث للفتى الوحش ذلك |
Talvez tenhamos uma chance de destruir os Drones de uma vez Se tivermos sorte. | Open Subtitles | ربما تتاح لنا الفرصه لتدمير هذه الطيارات سويا , هذا لو كنا محظوظين كفايه |
Se tivermos sorte, é dos que sentem a excitação de voltar ao local do crime. | Open Subtitles | لو كنا محظوظين فأننا نتعامل مع شخص... يشعر بالإثارة بالعودة إلى مسرح الجريمة. |
Se tivermos sorte,nos cruzamos com algum navio . | Open Subtitles | لو كنا محظوظين سوف نعبر خلال أى أرض |
E, se tivéssemos sorte, a Wanda carregava no B7. | Open Subtitles | و لو كنا محظوظين (واندا) تضغط على بى 7 |