Se soubesse que era por causa disso, nunca teria passado a chamada. | Open Subtitles | لو كنت أعرف أن العرض عن الذهب لما كنت وصلته بك |
Se soubesse que haveria todos estes garfos, não teria trazido o meu. | Open Subtitles | لو كنت أعرف أن هناك العديد من الشوكات، لم أكن قد جلبت بلدي. |
Tonta! Se soubesse que reagias assim não te tinha contado. | Open Subtitles | هذا سخيف, لو كنت أعرف أن هذا سيكون رد فعلك لما أخبرتك |
Se soubesse que a tua avó tinha bordado a toalha eu não... | Open Subtitles | لو كنت أعرف أن جدتك طرّزت تلك المنشفة لم اكن |
Meu Deus, Se soubesse que havia tanta miudagem, nunca teria vindo para cá. | Open Subtitles | لو كنت أعرف أن هذا المكان يَعج بالأطفال لما جئت إلى هنا. |
- Não permito ser tratada assim, isto é repugnante, Se soubesse que seria tão insultada num tribunal, nunca teria vindo. | Open Subtitles | أنا لن أتحدث إليه بهذه الطريقة الأمر مثير للأشمئزاز لو كنت أعرف أن هذا سيكون الأمر أنني سأهان في المحمكة |
Se soubesse que iria acabar deste modo tê-la-ia esventrado à tua frente, em vez disso. | Open Subtitles | لو كنت أعرف أن الأمر سينتهي على هذا النحو, لكنت انتزعت أحشاءها أمامك بدلاً من ذلك. |