Estou tão frio como Se vivesse num calabouço, e não importa o que escreva, é seco, duro, escuro. | Open Subtitles | أشعر بالبرد كما لو كنت أعيش في زنزانة وأي كان ما أكتبه فهو كلام جاف وقاس ومظلم |
Agora percebo. Se vivesse aqui, também quereria cometer suicídio. | Open Subtitles | فهمت الآن، لو كنت أعيش هنا، لوددت الانتحار أنا الأخرى. |
Se vivesse neste tempo, não comia mais nada. | Open Subtitles | لو كنت أعيش فى هذا الزمن فسأكل هذه الوجبة طيلة حياتى |
Sim, eu também tentava fugir Se vivesse aqui. | Open Subtitles | أنتظر هنا هيه, أنا أيضا سأحاول الهرب لو كنت أعيش هنا |
Senti-me como se estivesse a viver a história dela. | Open Subtitles | جعلني أشعر كما لو كنت أعيش قصتها |
Quando adormeci, foi como se estivesse a viver dentro dela. | Open Subtitles | عندما نمت كما لو كنت أعيش بداخلها |
Bem, Se vivesse em Itália comeria gelato todos os dias. Eu comi. | Open Subtitles | اذن لو كنت أعيش في ايطاليا لكنت أكلت الـ "جيلاتو" كل يوم |