Tem alguma ideia? Porque, Se tiver, eu adoraria ouvi-la. | Open Subtitles | اية أفكار، لانه لو لديكِ أحب أن أسمعها |
Esse lugares existem em Los Angeles. Se tiver tempo. | Open Subtitles | موجوده هذه الأماكن في لوس انجليس لو لديكِ الوقت |
Posso dar o meu número, sabe, Se tiver mais pratos sujos ou precisar de um ombro para chorar... | Open Subtitles | انظري، يمكنني إعطائك رقمي تعلمين، لو لديكِ صحون أخرى متسخة أو إحتجتِ كتف منأجلالبكاءعليه.. |
Imagina se tivesses a habilidade dela mas não a compreendias. | Open Subtitles | تخيلي لو لديكِ قدرتها لكنكِ لا تفهمينها |
Lutas como se tivesses algo a perder. | Open Subtitles | تقاتلين كما لو لديكِ شيئاً ستخسرينه |
Se tens perguntas, pergunta ao meu advogado. | Open Subtitles | لو لديكِ أسأله إسأليها للمحامي الخاص بي |
Se tiveres vontade de voltar para ele, não esperes demais. | Open Subtitles | لو لديكِ أية رغبة لتعودي اليه فلا تنتظري طويلاً |
Longe dos elevadores, perto das saídas, Se tiver. | Open Subtitles | بعيدة عن المصاعد ... وقريبة من مخرج لو لديكِ شئ كهذا |
Se tiver a primeira e a última renda, gostaremos ainda mais. | Open Subtitles | لو لديكِ إيجار أوّل وآخر شهر، -سنعجب بكِ أكثر . |
Se tiver mais perguntas, entre em contacto com o advogado do Sr. Martin. | Open Subtitles | لو لديكِ أي أسئلة إضافية ، سيتوجب عليكِ التواصل مع محامي السيد "مارتن" |
Se tiver mais do que cinco créditos no IMDB, não pode tirar as cuecas do rabo sem que eu descubra uma forma de ser pago. | Open Subtitles | لو لديكِ أي شهرة على موقع"أي.أم.دي.بي" لن تستطيعي أن تقومي بأي شيء في فنائِك الخلفي دون أن أجد طريقة لأن أحصل على مال مقابل ذلك |
Mas e se tivesses? | Open Subtitles | لكــن مــاذا لو لديكِ ... |
Se tens alguma ideia melhor, sou toda ouvidos. | Open Subtitles | لو لديكِ فكرة أفضل، سأسعد بسماعها |
Só as copas é que valem pontos. Se tiveres alguma, livra-te dela. | Open Subtitles | أى أن القلب هو القيمة الوحيدة للفائدة، لو لديكِ واحدة تخلصى منها |