Se não soubesse, dizia que ele está a cavar a cova. | Open Subtitles | لو لم أكن أعرف أكثر، لقلتُ أنّه الآن يحفر قبراً |
"Se não soubesse que és minha cunhada, ficava com ideias a teu respeito." | Open Subtitles | لو لم أكن أعرف أنك أخت زوجتي لراودتني الأفكار عنك |
Se não soubesse que é disparate, diria que é enxofre. | Open Subtitles | ، لو لم أكن أعرف أفضل لكنت أقول أنه كبريت |
Se não te conhecesse melhor, pensaria que estava num canil. | Open Subtitles | لو لم أكن أعرف الأفضل ، لأعتقدت أنني في بيت الكلاب |
Se não te conhecesse bem, diria que há mais alguém. | Open Subtitles | لو لم أكن أعرف لكنت سأقول أن لك (فيلا) على الجانب |
Eu acreditaria Se não soubesse. | Open Subtitles | كنتُ سأُصدقها لو لم أكن أعرف أكثر من ذلك |
Nem ia permitir Se não soubesse que estavas lá... para assumir quando ele fizer asneira. | Open Subtitles | لم أكن ساسمح بذلك حتى لو لم أكن أعرف أنك ستكونين هناك لتأخذي مكانه عندما ينسحب. |
Se não soubesse dos problemas dela, diria que era uma mulher normal e é muito mais bonita do que descreveu. | Open Subtitles | لو لم أكن أعرف عن مشاكلها لقلت أنها أمرأة طبيعية جداً كما أنها أجمل بكثير مما وصفتها |
Se não soubesse como você trabalha, iria pensar que você é louco. | Open Subtitles | لو لم أكن أعرف طبيعة عملك لقلت بأنك مجنون .. |
Se não soubesse mais, diria que ele conhecia a vítima. | Open Subtitles | لو لم أكن أعرف أكثر لأعتقدت بأنه كان يعرف الضحايا |
Se não soubesse, juraria que estava no Egito. | Open Subtitles | لو لم أكن أعرف أكثر لأقسمتُ أنني في (مصر) |