"لو لم أكن أعرف" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se não soubesse
        
    • Se não te conhecesse
        
    Se não soubesse, dizia que ele está a cavar a cova. Open Subtitles لو لم أكن أعرف أكثر، لقلتُ أنّه الآن يحفر قبراً
    "Se não soubesse que és minha cunhada, ficava com ideias a teu respeito." Open Subtitles لو لم أكن أعرف أنك أخت زوجتي لراودتني الأفكار عنك
    Se não soubesse que é disparate, diria que é enxofre. Open Subtitles ، لو لم أكن أعرف أفضل لكنت أقول أنه كبريت
    Se não te conhecesse melhor, pensaria que estava num canil. Open Subtitles لو لم أكن أعرف الأفضل ، لأعتقدت أنني في بيت الكلاب
    Se não te conhecesse bem, diria que há mais alguém. Open Subtitles لو لم أكن أعرف لكنت سأقول أن لك (فيلا) على الجانب
    Eu acreditaria Se não soubesse. Open Subtitles كنتُ سأُصدقها لو لم أكن أعرف أكثر من ذلك
    Nem ia permitir Se não soubesse que estavas lá... para assumir quando ele fizer asneira. Open Subtitles لم أكن ساسمح بذلك حتى لو لم أكن أعرف أنك ستكونين هناك لتأخذي مكانه عندما ينسحب.
    Se não soubesse dos problemas dela, diria que era uma mulher normal e é muito mais bonita do que descreveu. Open Subtitles لو لم أكن أعرف عن مشاكلها لقلت أنها أمرأة طبيعية جداً كما أنها أجمل بكثير مما وصفتها
    Se não soubesse como você trabalha, iria pensar que você é louco. Open Subtitles لو لم أكن أعرف طبيعة عملك لقلت بأنك مجنون ..
    Se não soubesse mais, diria que ele conhecia a vítima. Open Subtitles لو لم أكن أعرف أكثر لأعتقدت بأنه كان يعرف الضحايا
    Se não soubesse, juraria que estava no Egito. Open Subtitles لو لم أكن أعرف أكثر لأقسمتُ أنني في (مصر)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus