"لو مات" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se ele morrer
        
    • Se morrer
        
    • se ele morresse
        
    • se ele estiver morto
        
    • se morre
        
    • se o
        
    • se ele tivesse morrido
        
    Se ele morrer, vou entrar e matar-vos aos dois. Open Subtitles لو مات, سوف أدخل و أقتلكما أنتما الإثنين
    Se ele morrer, tu vai-te afundar por cúmplice do crime. Open Subtitles لو مات ، سيتم اتهامك بالمساعدة في جريمة قتل
    Tirem-no daqui! Se ele morrer, propõe-no aos teus clientes, juntamente com o bebé! Open Subtitles لو مات , تستطيعين إخراجه مع الطفل وثلاثتكم ستضاجعون الزبون
    Se morrer outro dos meus homens, a sua filha morre. Open Subtitles لو مات أي أحد اّخر من رجالي سنقتل ابنتك
    Sim, mas e se ele morresse ou assim? Open Subtitles أجل،لكن ماذا لو مات أو شيء من هذا القبيل؟
    Mas se ele estiver morto e for impossível prová-lo, legalmente, será considerado vivo. Open Subtitles -أجل لكن لو مات ولم يمكن إثباته قانونياَ يعتبر حي
    Alcide, sei que não gostas dele, mas se morre, a Pam mata-me. Open Subtitles (ألسيد) ، اعلم انك لا تحبه ولكن لو مات (بام) ستقتلني
    Juro que Se ele morrer, não derramarei uma lágrima. Open Subtitles أقسم أنه لو مات لن أذرف دمعة واحدة
    E Se ele morrer no incêndio e isso for a última coisa que lhe disse? Open Subtitles ماذا لو مات في الحريق و كان هذا آخر ما تقوله له؟
    Bem, Se ele morrer nos meus braços posso vir a conhecer um belo paramédico. Open Subtitles حسناً، لو مات بين ذراعي فسيمكنني مقابلة مسعف وسيم
    É o que acontecerá Se ele morrer com aquilo lhe deste. Open Subtitles لو مات بسبب شيء أعطيتَه له، فهذا ما سيحدث
    Se ele morrer antes do interrogatório, não vamos ter pistas. Open Subtitles لو مات على الطاولة قبل أن استجوبه، لن يتبقى لدينا شيء.
    Se ele morrer... não saberemos nada sobre quem são e porque vieram. Open Subtitles لو مات... لن نكون على دارية بهويتهم أو الغاية من قدومهم.
    E Se ele morrer enquanto você estiver fora? Open Subtitles ماذا لو مات وانت خارجة من المنزل ؟
    Pensas que, Se ele morrer, o teu mundo pára. Open Subtitles تعتقدي، بأن عالمك سيتوقّف لو مات
    Ele tem no máximo uma semana, e Se morrer, o meu caso vai com ele. Open Subtitles لديه أقل من أسبوع لو مات ستموت كل قضيتي معه
    Se morrer, também não. Afastem-se. Open Subtitles لو مات ، فلن يتمكّن من المشي أيضاً تفريغ
    Ele disse-nos que se ele morresse, os latonans saberiam. Open Subtitles لقد أخبرنا بأنه لو مات ستعرف "لاتونس" على أى حال
    se ele morresse, alguém ficaria surpreendido? Open Subtitles لو مات . هل سيتفاجأ اي أحد بموتة؟
    Chloe e se ele estiver morto? Open Subtitles (كلوي)... ماذا لو مات ؟
    Sabe quanto esta façanha tinha custado a este lugar se o rapaz tivesse morrido na nossa supervisão? Open Subtitles هل تعلم كم كانت تلك المغامرة ستكلف هذا المكان لو مات ذلك الطفل بين أيدينا؟
    se ele tivesse morrido no acidente, na berma da estrada, se o tivesse visto a ser levado dentro de um saco, ele estaria tão morto quanto está agora, mas você saberia. Open Subtitles لو مات في التصادم على جانب الطريق، لو رأيته وهو يغلق عليه في الكيس ويحمل بعيدا،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus