"لو نستطيع" - Traduction Arabe en Portugais

    • pudéssemos
        
    • se podemos
        
    Quem me dera que pudéssemos todas comprar uma casa. Open Subtitles أتمنى لو نستطيع شراء منزل هنا ونعيس سويةً
    Quem me dera que pudéssemos derrotá-los agora. Não suporto estes amantes da paz. Open Subtitles أتمنى لو نستطيع أن نخرجهم الآن لا أستطيع تحمل محبي السلام
    Só quis dizer, que talvez o pudéssemos fazer sem o rapaz. Open Subtitles أنا كنت أتسائل لو نستطيع تأديتها بدون الولد
    Queríamos saber se podemos falar um pouco sobre o seu filho. Open Subtitles كنا نتساءل لو نستطيع التحدث معكِ عن إبنك
    Então, procura-me quando isto terminar e veremos se podemos dar melhor uso a essa confiança. Open Subtitles اذا جديني عندما ينتهي كل هذا و سنرى لو نستطيع وضع ثقتنا في شيء افضل
    Pergunta-lhe se podemos ver a carnificina juntos. Open Subtitles اسئله لو نستطيع مشاهدة المذبحة معا
    Eu queria que pudéssemos ir para casa neste momento. Open Subtitles أتمنى لو نستطيع أن نذهب الى البيت الآن
    Se pudéssemos encontrá-lo, podia haver algum tipo de pista. Open Subtitles لو نستطيع فقط ان نجدها ربما نجد فيها دليل
    Gostava que pudéssemos voltar a ser as pessoas optimistas que se inscreveram para salvar o mundo. Open Subtitles أتمنى لو نستطيع العودة لنصبح أشخاصاً متفائلين لقد وقّعنا على إنقاذ العالم
    Dizem: "Se pudéssemos registar a atividade dos nossos neurónios, "entenderíamos o cérebro." TED إنهم يقولون , " لو نستطيع أن نسجل نشاط خلايانا العصبية , لكنا أستطعنا أن نفهم العقل . "
    Eu sei que pode parecer um pouco fora do normal mas talvez pudéssemos ir embora e depois voltávamos e tratávamos da papelada e... Open Subtitles حسناً،هللي ... أعرف بأن هذا قد يكون غيرإعتيادي... لو نستطيع الرحيل الآن
    Quem me dera que pudéssemos ir já para casa juntos. Open Subtitles أتمنى لو نستطيع أن نذهب الى البيت الآن
    Se pudéssemos, até corrigíamos as nossas próprias relações. Open Subtitles لو نستطيع إصلاح علاقتنا لفعلنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus