"لو هنالك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se há
        
    • se houver
        
    Porque Se há algum erro... que os cozinheiros americanos comentem quando estão a fazer "pasta"... é a tendência de por muito molho. Open Subtitles لأنه لو هنالك أي خطأ ذلك أن الطباخين الامريكيين عندما يطبخون المعكرونا أنهم يهتمون للصلصة أكثر من اللازم
    Se há uma coisa em que ele é bom, é em distrair-te das coisas. Open Subtitles لو هنالك شيء واحد يجيد عمله هو ألهائك عن بعض الامور
    Se há algo que aprendi, é nunca apostar contra o meu irmão. Open Subtitles لو هنالك شيءً وحيداً تعلّمته بحياتي، فهو ألاّ أراهن ضدّ نجاح أخي.
    Como eu disse no início, se houver opções, quero ouvi-las. Open Subtitles و كما قلت سابقا لو هنالك أى خيارات فلتأتونى بها.
    - E se houver algum problema? Open Subtitles وماذا لو هنالك مشكل؟
    Olha, Se há outro vampiro na cidade, ainda vai estar cá amanhã. Open Subtitles أنظر , لو هنالك مصاص دماء آخر بالبلدة فسيظل هنا حتى الصباح.
    Se há alguma coisa que sempre quiseste fazer, alguém que gostavas de ser e nunca tiveste hipóteses, Open Subtitles لو هنالك شيء اردت دوماً ان تفعليه شخصاً ما اردت ان تكونيه و لم تُتاح لك الفرصة
    Se há altura para quebrares a tua dieta... Open Subtitles - لو هنالك وقتاً يجدر أنّ تتخلّي بهِ عن حميتكَ ..
    Kahlan, se houver outro Espírito da Noite vivo no mundo, encontrá-lo-emos. Open Subtitles (كالين) ، لو هنالك حورية ليل واحدة حيّة بهذا العالم ، سنعثر عليها.
    A diálise está a funcionar. Chame-me se houver mudanças. Open Subtitles {\pos(192,220)}غسيل الكلية يعمل , ناديني لو هنالك أي تغيير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus