"Se colocarmos a Yvonne à cabeça e o Richard à sua direita..." | Open Subtitles | لو وضعنا ايفون فى صدر المائدة وريتشارد في اليمين |
Se colocarmos uma folha de alumínio no fusível, podemos fazer isto durante toda a noite. | Open Subtitles | لو وضعنا رقاقة الومنيوم فى محول الكهرباء , يمكننا الاستمرار طول الليل |
E Se colocarmos os pacientes numa área segura - com uma porta fechada? | Open Subtitles | ماذا لو وضعنا المرضى في منطقة آمنة لها أبواب يمكن اقفالها؟ |
Garanto que, se pusermos diamantes na nossa pasta de dentes, vamos remover aquela placa indesejada. | TED | أعدك أننا لو وضعنا الألماس في معجون أسنانك، فستنزع البلاك من أسنانك. |
Que acontecerá se pusermos a Holly no mesmo contexto que os humanos? | TED | ماذا لو وضعنا هولي في نفس السياق كما البشر؟ |
Mas não vamos terminar hoje sem música, porque, se puséssemos música em todas as conversas políticas, o mundo seria totalmente diferente. | TED | ولكننا لن ننهي اليوم بدون موسيقى، لأننا لو وضعنا الموسيقى في كل حديث سياسي، فسيكون العالم مختلفا تماما، بصراحة |
se colocássemos paredes de vidro em todas as grandes fábricas alimentares, teríamos um sistema alimentar diferente neste país. | Open Subtitles | لو وضعنا جدارا من الزجاج علي جميع مرافق الانتاج |
E Se colocarmos as coisas da vida dele deste lado, e todas as coisas das pinturas deste lado? | Open Subtitles | ماذا لو وضعنا ذلك الجانب من حياته هنا وكل جوانب الرسم على هذا الجانب ؟ |
E Se colocarmos uma tenda na sala de estar, e poderias fingir acampar todas as noites? | Open Subtitles | ماذا لو وضعنا خيمة في غرفة المعيشة، وكنت قد التظاهر كنت التخييم في كل ليلة؟ |
Se colocarmos o Andrew em estase como humano, vai atrasar a sua transformação, dando-nos tempo para encontrar uma cura. | Open Subtitles | لو وضعنا (أندرو) بحالة جمود كبشري ستبطأ عملية تحوله وتمنحنا الوقت لإيجاد علاج |
se pusermos bloqueios nessas estradas, o apanhamos. | Open Subtitles | والان , اتصور اننا لو وضعنا كمائن على تلك الطرق فسنقبض على هذا الرجل |
E se pusermos esta competição na televisão? | Open Subtitles | ماذا لو وضعنا هذه المنافسه الصغيرة على التلفاز ؟ |
se pusermos muito, pode aparecer na autópsia. | Open Subtitles | لو وضعنا الكثير دفعة واحدة, يمكن ان يظهر فى تشريح الجثة |
E se pusermos os cadáveres lá fora, usá-los como isco, a ver o que aparece? | Open Subtitles | ماذا لو وضعنا الجثث في الخارج، واستخدامهم كطعم، وننظر ماذا سيحدث |
E se puséssemos materiais interessantes dentro destas microcápsulas e fizéssemos tintas de tatuagem com elas? | TED | إذًا ماذا لو وضعنا مادة مثيرة داخل هذه الكبسولات وصنعنا منها حبرًا للوشم؟ |
E se puséssemos uma almofada de ar na cadeira do gabinete dele? | Open Subtitles | ماذا لو وضعنا كيسا من الغازات يصدر أصواتا على مقعده في المكتب؟ |
E se colocássemos soporíferos na pizza? | Open Subtitles | ماذا لو وضعنا بعض الحبوب المنومه في البيتزا؟ |
O que aconteceria se colocássemos, digamos, 27? | Open Subtitles | وماذا سيحدث لو وضعنا 27؟ |