Agora, se me dás licença, tenho um cheque para depositar. | Open Subtitles | والان، اذا سمحت لى على ان اقوم بفحص الوديعة |
Ele que me arranje os 100 mil, entendes? | Open Subtitles | وهو يحصل لى على ذلك 100 جراند، حصلت علي ذلك؟ |
Se ela me visse com tantos amigos maravilhosos, talvez me pudesse amar tal como eu sou. | Open Subtitles | و إذا إستطاعت هى النظر لى على أننى صديق ودود ربما لإستطاعت أن تحبنى كما أنا |
E talvez você tenha muito carinho e confiança em mim para deixar-me ir. | Open Subtitles | ربما لديك حب وثقة كبيرة لى على ان تتركينى امشى |
Mas até que prova a sua lealdade a mim está fora! | Open Subtitles | ولكن حتى تبرهن لى على ولائها فهى ليست بالحسبان |
"Não me interessa que me pague, não trabalho essas horas." | Open Subtitles | انا لا أهتم اذا دفعت لى على الوقت الاضافى ام لا لا أعمل ذلك النوع من الساعات |
Dei-lhe o meu telefone e ele liga este fim de semana para me arranjar uma entrevista! | Open Subtitles | وهو سيتصل بى فى عطلة نهاية الأسبوع هذه للحصول لى على مقابلة |
Foi o meu último pôr-do-sol nesta terra que me fez o que sou hoje. | Open Subtitles | كان آخر غروب شمس لى على ظهر هذه الأرض هذا ما جعلنى عليهِ الآن |
A companhia de seguros irá me pagar de qualquer maneira. Diga isso a eles. | Open Subtitles | شركة التامين سوف تدفع لى على اية حال اخبرهم بذلك |
Se quisesse isso, usava os bilhetes de autocarro que me mandam aqueles tipos da Internet. | Open Subtitles | إذا أردت هذا, على أن أستعمل تذكرة الحافلة التى أرسلت لى على الأنترنت |
Sabem o que me aconteceu quando vinha para cá? | Open Subtitles | أتعرف ما الذى قد حصل لى على الطريق و أنا آت ؟ |
A que me fez no avião... que fazia-me companhia até o meu marido voltar do W.C. | Open Subtitles | ذلك الذى وعدته لى على الطائرة أن تشعرنى بالصحبة الى أن يعود زوجى من دورة المياه |
Foste a coisa mais bela que me aconteceu e deixei-te fugir. | Open Subtitles | انت كنت اجمل شيء حدث لى على الاطلاق و تركتك تذهبين |
me arrumou emprego e agora devo favores? | Open Subtitles | .لقد حصلت لى على وظيفه والان تريدنى ان امن عليك |
Se me der licença, tenho de me preparar para a batalha que se aproxima. | Open Subtitles | لو سمحت لى, على ان اتحضر للمعركة القادمة |
Então, qual é a grande surpresa que não me podias contar pelo telefone? | Open Subtitles | لذا ما هى المفاجأة الكبيرة التى لم تستطيع قولها لى على الهاتف ؟ |
Eu retorno os seus homens aos USA e em troca me trazem o Max. | Open Subtitles | ارجعك و رجالك للولايات .مقابل ان تحصل لى على ماكس |
E confio que terão por esta casa o mesmo respeito que demonstraram ter por mim nos últimos quatro anos. | Open Subtitles | أثق أنكم ستظهرون للمكان نفس الإحترام الذى أظهرتموه لى على مدار الأربع سنوات السابقة |
A sério, tenho de arranjar um par de asas só para mim. | Open Subtitles | أنا بحاجه جديه لأن أحصل لى على زوج من الأجنحه |
Espero que haja uma dose para mim. | Open Subtitles | سأخبرهم ان يحصلوا لى على شحنة كبيرة |