"ليباركنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • nos abençoe
        
    • abençoe a
        
    Que o amor de Deus e a paz de Nosso Senhor Jesus Cristo nos abençoe e nos conforte, e meigamente enxugue as lágrimas dos nossos olhos. Open Subtitles ليباركنا سلام ومحبة الاله جميعا ويواسينا ويمسح الدموع من أعيننا, أمين
    - "Deus nos abençoe, Tiny Tim." - Estás mais lá do que cá. Open Subtitles ليباركنا الرب أنت على حافة المنحدر يا تشارلى
    Deus nos abençoe a todos. Deus nos perdoe a todos. Open Subtitles ليباركنا الربّ جميعاً ليرحمنا الربّ جميعاً
    Boa noite... e que Deus nos abençoe a todos! Open Subtitles و ليلة سعيدة و ليباركنا الإله جميعا
    Que Deus nos abençoe! Open Subtitles ليباركنا الله جميعاً يا للهول
    Deus nos abençoe, a todos. Open Subtitles ليباركنا الله , كلنا
    Deus nos abençoe, a todos. Open Subtitles ليباركنا الله , كلنا
    - Deus nos abençoe. - Deus abençoe. Open Subtitles ليباركنا الله ليباركنا الله
    Deus nos abençoe a ambos. Open Subtitles ليباركنا الله معاً
    -Deus nos abençoe. Open Subtitles أجل، ليباركنا الرب جميعاً.
    Que Deus nos abençoe a todos. Open Subtitles ليباركنا الرب جميعاً
    Deus nos abençoe a todos. Open Subtitles ليباركنا الرب جميعا.
    Que Deus nos abençoe. Open Subtitles ليباركنا الرب
    Deus nos abençoe. Open Subtitles ليباركنا الله
    Deusa abençoe a todos nós. Open Subtitles ليباركنا الرب جميعاً
    Que Deus abençoe a todos nós! Open Subtitles ليباركنا الرب جميعاً كيلا مجيد ترجمة وتعديل : (P A L E S T I N E)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus