| As pessoas na rua bateram à porta para ver se eu estava bem. | TED | جاء الناس من الشارع وطرقوا بابي ليتأكدوا من سلامتي |
| Ainda é muito cedo, é por isso que não se vê bem, mas tiraram-lhe uma foto para ver se está a crescer bem. | Open Subtitles | عل اية حال . انه وقت مبكر لذلك لاترين اي شيئ ولكن هم اخذوا صورة له فقط ليتأكدوا انه ينمو بشكل طبيعي |
| Eles vêm aqui para.... garantir que está tudo quieto aqui. | Open Subtitles | لقد ارسلوا هنا ليتأكدوا من بقاء الاوضاع هادئة هنا |
| Uma apólice de seguros secreta... para garantir que a esposa e os filhos fiquem amparados... sem deixá-los assustados, entende? | Open Subtitles | نعم, وثيقة تأمين سرية بعض الشيئ ليتأكدوا أن الزوجة والأطفال معتنى بهم خارج عن النزوة |
| Querem que passe aqui a noite para me fazerem uns exames amanhã, querem ter a certeza que não tenho a percepção distorcida. | Open Subtitles | كان يريدون ان ابقى ليوم غد ليجروا بعض الفحوص فى الصباح ليتأكدوا انى ارى الاشياء بوضوح |
| O Joe disse que, quando morremos, eles cosem-nos na nossa cama de rede, e pelo nariz, para ter a certeza que não estamos a dormir. | Open Subtitles | جو يقول أنهم يخيطونك فى ارجوحة نومك بغرز و أخر غرزة فيهم فى أنفك ليتأكدوا تماماً أنك لست نائماً |
| Têm de ver o novo 4-84 para ver se é compatível com o OC deles. | Open Subtitles | -مرحباً أنهم يحتاجون رؤية 4-84s ليتأكدوا أنها تعمل مع OC |
| Eles vão aparecer durante a noite para ver se está bem. | Open Subtitles | سيأتوا هنا خلال الليل ليتأكدوا أنك بخير |
| Os sismólogos estão a analisar uma falha no Hudson para ver se foi a origem do problema. | Open Subtitles | قيل لي إن خبراء الزلازل يفحصون تصدعاً قرب نهر "هدسون" ليتأكدوا إن كان هو سبب المشكلة. |
| Nem pararam para ver como eu estava. | Open Subtitles | لم ينتظروا ليتأكدوا من حالتي |
| A indústria automóvel trabalha para garantir a segurança das viaturas. | Open Subtitles | الآن شركات صناعة السيارات تعمل كل يوم ليتأكدوا أن سياراتهم آمنة |
| Eles prendem-te a uma cadeira pregada no chão, usam alguns rolos, para garantir que não te mexes. | Open Subtitles | كانوا يربطونك بشريط لاصق إلى كرسي مثبت في الأرض يديرون الشريط عليك مرتين ليتأكدوا من أنك لن .. تبرح قيد أنملة |
| Eles não precisam fazer isso para lhe dar dinheiro ou para garantir o seu bem estar. | Open Subtitles | ليس عليهم اخباره ليجدوا سبباً لإعطائه مالاً أو ليتأكدوا أنه بخير |
| A Dark Army tomou medidas extraordinárias para garantir que este encontro ocorresse exactamente como queriam. | Open Subtitles | جيش الظلام اتخذ خطوات كبيرة ليتأكدوا ان هذه المقابلة تجري كما يريدوا |
| Agora, vou enviar os meus homens para ter a certeza que não se perdem. | Open Subtitles | سوف ارسل رجالي ليتأكدوا انكم لن تضلوا الطريق |
| Temos pessoas a vigiar para ter a certeza que não está a ser seguida. | Open Subtitles | لدينا أشخص يراقبونك ليتأكدوا بأنك غير مراقبة |
| Para ter a certeza que tens tudo no lugar certo. | Open Subtitles | ليتأكدوا أن كل شيء في موضعه الطبيعي |
| Fazem fila para ter a certeza de que está mesmo morto. | Open Subtitles | يصطفون في طابور ليتأكدوا أنه مات |