Preferia que não o tivesses levado. | Open Subtitles | ليتك لم تصطحبه معك |
Preferia que não me tivesses dito que era tofu. | Open Subtitles | ليتك لم تخبرني أنها "توفو" |
Preferia que não tivesses vindo. | Open Subtitles | ليتك لم تأت. |
Quem me dera que não o tivesses dito quando estás a 3000 quilómetros e nitidamente excitado. | Open Subtitles | ليتك لم توضح هذا المنظور وأنت تبعد عني 2000 ميلاً ومشتاق إلى الجنس |
Se lhe tivesses dito a verdade desde o principio. | Open Subtitles | ليتك لم تكذب عليه من البداية |
Quem me dera que não nos tivesses metido nisto. | Open Subtitles | ليتك لم تقبل هذه الدعوة لماذا؟ |
Quem me dera que não tivesses nascido! | Open Subtitles | ليتك لم تولد قط! |
Quem me dera que não tivesses vindo, Sam. Tive que vir. | Open Subtitles | (ليتك لم تأت يا (سام |
Quem me dera que não mo tivesses dito. | Open Subtitles | ليتك لم تخبرني ذلك. |
Quem me dera que nunca mo tivesses dito a mim. | Open Subtitles | ليتك لم تخبرني! |
Quem me dera que não estivesses longe no teu aniversário. | Open Subtitles | ليتك لم تكن مضطراً للسفر في عيد ميلادك |